"بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل" - Traduction Arabe en Français

    • sur le Système intégré de gestion
        
    • sur le SIG
        
    • concernant le SIG
        
    • pour mettre en place le SIG
        
    • relative au SIG formulée par
        
    • relative au Système intégré de gestion
        
    • sur le Système intégré d
        
    3. Session exécutive sur le Système intégré de gestion UN ٣ - الدورة التنفيذية بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    3. Session exécutive sur le Système intégré de gestion UN ٣ - دورة تنفيذية بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    À ce propos, il convient de noter que tous les travaux effectués sur le SIG depuis le lancement du projet ont été entrepris en coopération avec le PNUD, l'UNICEF et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). UN وجدير باﻹشارة في هذا الصدد أن جميع اﻷعمال المضطلع بها بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل منذ بدء المشروع كانت دائما مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    298. L'état d'avancement du SIG et les perspectives en ce qui concerne la poursuite des travaux dans chaque bureau ou département du Secrétariat de l'ONU et dans les autres organisations utilisatrices devraient être exposés dans le prochain rapport intérimaire sur le SIG qui sera présenté à l'Assemblée générale. UN ٢٩٨ - ينبغي للتقرير المرحلي القادم المرفوع إلى الجمعية العامة بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل أن يعرض حالة النظام وخططه الفنية، حسبما يعدها كل مكتب باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبالمنظمات اﻷخرى المستعملة للنظام.
    Observations et évaluation technique concernant le SIG Regroupement des données UN ملاحظات بشأن نظام المعلومات الإدارية المتكامل والتقييم التقني له
    125. Quelques délégations ont estimé que les propositions formulées au sujet du Programme de gestion intégrée et du Système intégré de gestion (SIG) étaient modestes et ont instamment engagé le PNUD à achever l'élaboration de ces projets, en collaborant, selon que de besoin, avec le Secrétariat de l'ONU pour mettre en place le SIG. UN ١٢٥ - واعتبر بعض الوفود أن الاقتراحات المتعلقة بمشروع اﻹدارة البرنامجية المتكاملة ومشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل اقتراحات متواضعة، وحثت البرنامج اﻹنمائي على العمل على إنجازهما والتعاون في الوقت نفسه مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل حسب الاقتضاء.
    Comme suite à la recommandation relative au SIG formulée par les experts indépendants (voir A/53/662 et Corr.1, par.124), il est proposé de prévoir pour la Trésorerie un montant distinct afin de fournir un appui spécifique à ces systèmes. UN وعملا بتوصية الخبراء المستقلين بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )انظر الوثيقة 266/35/A و 1.rroC، الفقرة ٤٢١( يقترح إنشاء اعتماد مستقل في الخزانة لتقديم الدعم المخصص لهذه اﻷنظمة.
    Mesures prises comme suite aux demandes formulées par l’Assemblée générale dans sa résolution 52/227 relative au Système intégré de gestion UN اﻹجراءات المتخذة استجابة للطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٧ بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    Dixième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le Système intégré de gestion (A/53/573, A/53/662 et A/53/ 7/Add.7) UN التقرير المرحلي العاشر لﻷمين العام بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )A/53/573، A/53/633 و A/53/7/Add.7(
    II. Mesures prises pour donner suite aux recommandations figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le Système intégré de gestion, en date du 10 décembre 1997 (A/52/755, annexe, par. 7) UN الثاني - اﻹجراءات المتخــذة استجابة للتوصيــات الواردة في تقريــر مجلس مراجعي الحسابات المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )A/52/755، المرفق، الفقرة ٧(
    22. Le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le Système intégré de gestion sera examiné au titre du point 116 de l'ordre du jour et le projet de Code de conduite au titre du point 153, concernant la gestion des ressources humaines. UN ٢٢ - وذكر أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ينبغي أن ينظر فيه تحت البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال: إدارة الموارد البشرية.
    a) Huitième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le Système intégré de gestion (A/C.5/51/23); UN )أ( التقرير المرحلي الثامن لﻷمين العام بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل (A/C.5/51/23)؛
    Le projet de décision «Huitième rapport intérimaire sur le Système intégré de gestion (SIG)» a été adopté par la Cinquième Commission sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر اﻷول المعنون " التقرير المرحلي الثامن لﻷمين العام بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل " ، بدون تصويت.
    Le Comité consultatif examinera le neuvième rapport sur le Système intégré de gestion en février 1998, et, si tout ou partie des 10,4 millions de dollars se révèle nécessaire, il fera alors une recommandation appropriée à l’Assemblée générale. UN واختتم حديثه قائلا إن اللجنة الاستشارية ستستعرض التقرير المرحلي التاسع بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في شباط/فبراير ١٩٩٨، وأنه إذا طلب جزء من مبلغ اﻟ ١٠,٤ مليون دولار أو كل المبلغ، فإن اللجنة الاستشارية ستقدم التوصية الملائمة إلى الجمعية العامة.
    Il est particulièrement heureux que l'étude prospective des experts indépendants sur le SIG (A/53/662) ait été menée à bien rapidement et se félicite de la conclusion des experts selon laquelle le SIG est un système bien conçu et robuste. UN وأعرب عن سعادته خصوصا لاستكمال التقرير التطلعي للخبيرين المستقلين بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )A/53/662( في وقت وجيز. ورحب بالاستنتاج الذي خلص إليه الخبيران بأن النظام جيد التصميم ويمثﱢل تطبيقا حاسوبيا مفعما بالحيوية.
    Le dixième rapport du Secrétaire général sur le SIG (A/53/573) étant indissociable du rapport des experts, le Secrétaire général adjoint à la gestion les avait mentionnés tous les deux dans sa déclaration liminaire, alors que le second n'était pas encore paru dans toutes les langues officielles. UN ونظرا ﻷن التقرير المرحلي العاشر لﻷمين العام بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل قد تعذر النظر فيه بشكل مستقل عن تقرير الخبيرين المستقلين، فإن كلا التقريرين قد أشير إليهما في البيان الاستهلالي المتعلق بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية، رغم أن تقرير الخبيرين المستقلين لم يكن قد صدر بعد بكافة اللغات الرسمية في ذلك الوقت.
    (Par. 298) L'état d'avancement du projet et les perspectives en ce qui concerne la poursuite des travaux dans chaque bureau ou département du Secrétariat de l'ONU et dans les autres organisations utilisatrices devraient être exposés dans le prochain rapport intérimaire sur le SIG qui sera présenté à l'Assemblée générale. UN )الفقرة ٢٩٨( ينبغي للتقرير المرحلي القادم المرفوع إلى الجمعية العامة بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل أن يعرض حالة النظام وخططه الفنية، حسبما يعدها كل مكتب باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبالمنظمات اﻷخرى المستعملة للنظام.
    Toutefois, nous notons que, dans le septième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le SIG (A/C.5/50/35), on recommandait un effectif total de 12 programmeurs sur la base des besoins identifiés du SIG en matière de maintenance. UN إلا أننا نلاحظ أن التقرير المرحلي السابع لﻷمين العام بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )A/C.5/50/53(، اقترح مستــوى للملاك مكــون من ١٢ مــن المبرمجين على أســاس الاحتياجات المحــددة وقتئذ لصيانة النظام.
    Le Sous-Secrétaire général rappelle à ce propos que le PNUD, en particulier, qui dessert le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS), est membre du Comité directeur et par conséquent intégralement associé à toutes les décisions concernant le SIG. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالذات، وهو الذي يقدم خدمات لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عضو في اللجنة التوجيهية ومن ثم فهو يشارك كاملا في جميع القرارات المتخذة بشأن نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    125. Quelques délégations ont estimé que les propositions formulées au sujet du projet de gestion intégrée des programmes et du Système intégré de gestion (SIG) étaient modestes et ont instamment engagé le PNUD à achever l'élaboration de ces projets, en collaborant, selon que de besoin, avec le Secrétariat de l'ONU pour mettre en place le SIG. UN ١٢٥ - واعتبر بعض الوفود أن الاقتراحات المتعلقة بمشروع اﻹدارة البرنامجية المتكاملة ومشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل اقتراحات متواضعة، وحثت البرنامج اﻹنمائي على العمل على إنجازهما والتعاون في الوقت نفسه مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل حسب الاقتضاء.
    Comme suite à la recommandation relative au SIG formulée par les experts indépendants (voir A/53/662 et Corr.1, par.124), il est proposé de prévoir pour la Trésorerie un montant distinct afin de fournir un appui spécifique à ces systèmes. UN وعملا بتوصية الخبراء المستقلين بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )انظر الوثيقة A/53/662 و Corr.1، الفقرة ١٢٤( يقترح إنشاء اعتماد مستقل في الخزانة لتقديم الدعم المخصص لهذه اﻷنظمة.
    V. Mesures prises comme suite aux demandes formulées par l’Assemblée générale dans sa résolution 52/227 relative au Système intégré de gestion UN الخامس - اﻹجراءات المتخذة استجابة للطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٧ بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل أولا - مقدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus