Projet de directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques et d'équipements électriques et électroniques usagés, en particulier en ce qui concerne la distinction entre déchets et non déchets au titre de la Convention de Bâle | UN | مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة عبر الحدود، وخاصة في صدد التمييز بين النفايات وغير النفايات بموجب اتفاقية بازل |
1. Élaborer des directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques, en particulier en ce qui concerne la distinction à établir entre déchets et non déchets | UN | 1- وضع مبادئ توجيهية تقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية عبر الحدود، وخاصةً في صدد التمييز بين النفايات وغير النفايات |
5. Prie le secrétariat d'aider les Parties à améliorer la comparabilité de leurs données sur les mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets; | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة أن تساعد الأطراف في النهوض بمستوى إمكانية مقارنة البيانات الخاصة بها بشأن نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود؛ |
— Déclaration commune sur le transport de déchets radioactifs adoptée par les Gouvernements argentin, brésilien, chilien et uruguayen le 17 janvier 1997; | UN | - الاعلان المشترك بشأن نقل النفايات المشعة، الذي أصدرته حكومات اﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل وشيلي في ٧١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١؛ |
Examiner la version révisée du projet de directives techniques sur les mouvements transfrontières d'équipements électriques et électroniques, en particulier la disposition concernant la distinction entre les déchets et les non-déchets, pour adoption par la Conférence des Parties à sa onzième réunion; | UN | ' 1` النظر في المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والكهربائية عبر الحدود وخاصة فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات، بغرض اعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر؛ |
5. Prie le secrétariat d'aider les Parties à améliorer la comparabilité de leurs données sur les mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets; | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة أن تساعد الأطراف في النهوض بمستوى إمكانية مقارنة البيانات الخاصة بها بشأن نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود؛ |
1. Élaborer des directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques, notamment s'agissant de la distinction entre les déchets et les non déchets | UN | 1 - وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية عبر الحدود، لاسيما فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات |
Loi 13 du 21 avril 1995 portant approbation de l'Accord régional sur les mouvements transfrontières de déchets dangereux du 11 décembre 1992 | UN | القانون رقم 13 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 1995 " الذي أقر بموجبه الاتفاق الإقليمي بشأن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود إلى بنما في 11 كانون الأول/ديسمبر 1992 " |
Loi no 13 du 21 avril 1995 portant approbation de l'Accord régional sur les mouvements transfrontières de déchets dangereux du 11 décembre 1992 | UN | القانون رقم 13 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 1995 " الذي أقر بموجبه الاتفاق الإقليمي بشأن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود في بنما المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1992 " |
Une bonne compréhension de la façon d'assurer comme il se doit l'application et le respect de la Convention de Bâle sur les mouvements transfrontières de déchets. | UN | (ح) وجود فهم للتنفيذ والامتثال السليمين لاتفاقية بازل بشأن نقل النفايات عبر الحدود. |
Une bonne compréhension de la façon d'assurer comme il se doit l'application et le respect de la Convention de Bâle sur les mouvements transfrontières de déchets. | UN | (ح) وجود فهم للتنفيذ والامتثال السليمين لاتفاقية بازل بشأن نقل النفايات عبر الحدود. |
I. Directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), en particulier en ce qui concerne la distinction à établir entre déchets et non déchets | UN | أولاً - المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والكهربائية عبر الحدود، وخاصة في صدد التمييز بين النفايات وغير النفايات |
1. Élaborer des directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques, notamment en ce qui concerne la distinction entre déchets et non déchets | UN | 1 - وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية عبر الحدود، لاسيما فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات |
a) Directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), concernant en particulier de distinction entre déchets et non déchets | UN | (أ) المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والكهربائية (النفايات الإلكترونية)، عبر الحدود وخاصة في صدد التمييز بين النفايات وغير النفايات |
1. Adopte les directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), en particulier en ce qui concerne la distinction à établir entre déchets et non déchets; | UN | 1 - يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والكهربائية، وبخاصة بصدد التمييز بين النفايات وغير النفايات()؛ |
Directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), concernant en particulier la distinction entre déchets et non déchets; | UN | أ - المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والكهربائية (النفايات الإلكترونية) عبر الحدود، وخاصة في صدد التمييز بين النفايات وغير النفايات؛ |
OEWG-8/4 : Directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets électriques et électroniques, concernant en particulier la distinction entre déchets et non déchets | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والكهربائية (النفايات الإلكترونية) عبر الحدود، وخاصة في صدد التمييز بين النفايات وغير النفايات |
OEWG-8/4 : Directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), concernant en particulier la distinction entre déchets et non déchets | UN | مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 8/4: المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والكهربائية (النفايات الإلكترونية) عبر الحدود، وخاصة في صدد التمييز بين النفايات وغير النفايات |
— Déclaration de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes (OPANAL) sur le transport de déchets radioactifs, datée du 5 février 1998; | UN | - الاعلان الصادر عن وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن نقل النفايات المشعة، المؤرخ في ٥ شباط/فبراير ٨٩٩١؛ |
Il convient de noter que la section 3, qui traite des mouvements transfrontières des équipements informatiques usagés et en fin de vie n'a pas été révisée car le Partenariat attend que le secrétariat ait finalisé le projet de directives techniques sur les mouvements transfrontières d'équipements électriques et électroniques, en particulier la disposition concernant la distinction entre les déchets et les non-déchets. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الفرع 3 الذي يتناول نقل المعدات الحاسوبية المستعملة عبر الحدود وإعادة تدوير المعدات الحاسوبية الهالكة لم يخضع للتنقيح، إذ أن الشراكة تنتظر أن تنتهي الأمانة من إعداد مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والكهربائية عبر الحدود، لا سيما ما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات. |
Annexe Projet de directives techniques sur les mouvements transfrontières des déchets d'équipements électriques et électroniques et des équipements électriques et électroniques usagés, en particulier en ce qui concerne la distinction | UN | مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة عبر الحدود، خصوصاً فيما يتعلَّق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات في إطار اتفاقية بازل |
Elaboration de directives techniques concernant les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques, permettant, en particulier d'établir une distinction entre les déchets et les non-déchets | UN | إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية عبر الحدود، لا سيما بشأن التفريق بين النفايات وغير النفايات |