"بشؤون الأقليات" - Traduction Arabe en Français

    • les questions relatives aux minorités
        
    • des questions relatives aux minorités
        
    • les minorités nationales
        
    • sur les minorités
        
    Elle a également demandé à la Grèce de donner un aperçu de la suite donnée aux recommandations formulées par l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités après sa mission de 2008. UN وطلبت أيضا من اليونان عرض متابعة التوصيات التي قدمها الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات بعد زيارتها في سنة 2008.
    Reconnaissant dans ce contexte le rôle important joué par l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités dans la promotion de l'application de la Déclaration, UN وإذ تقر في هذا الصدد بالدور الهام الذي تقوم به الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات في تعزيز تنفيذ الإعلان،
    Rita Izsak a été nommée Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités par le Conseil des droits de l'homme et a assumé ses fonctions le 1er août 2011. UN وعيَّن مجلس حقوق الإنسان ريتا إيزاك خبيرة مستقلة معنية بشؤون الأقليات وشرعت في أداء مهامها في 1 آب/أغسطس 2011.
    En évaluant les questions relatives aux minorités, l'Experte indépendante se base sur la Déclaration et d'autres normes internationales pertinentes. UN 19 - يستند تقييم الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات إلى الإعلان والمعايير الدولية المهمة الأخرى.
    31. L'expert indépendant chargé des questions relatives aux minorités devrait: UN 31- ينبغي للخبير المستقل المعني بشؤون الأقليات:
    < < 6. Prie la HautCommissaire de nommer, pour une période de deux ans, un expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, en le chargeant: UN " 6- تطلب إلى المفوضة السامية تعيين خبير مستقل يُعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تُناط به الولاية التالية:
    Les renseignements figurant dans le Profil et la Matrice pourraient aussi être utilisés pour aider les gouvernements à définir leur politique sur les questions relatives aux minorités. UN ومن الممكن أيضاً الاستفادة من المعلومات الواردة في الوصف وفي الخزان من أجل مساعدة الحكومات في وضع سياساتها المتعلقة بشؤون الأقليات.
    AUX MINORITÉS, INTITULÉE: < < L'EXPERT INDÉPENDANT SUR les questions relatives aux minorités > > UN بالأقليات: " الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات "
    Résumé: L'expert indépendant de l'ONU sur les questions relatives aux minorités est titulaire d'un mandat au titre des procédures spéciales créé en 2005 par la Commission des droits de l'homme. UN ملخص: الخبير المستقل المعني بشؤون الأقليات لدى الأمم المتحدة ولاية إجرائية أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة في عام 2005.
    Chose importante, l'expert indépendant est chargé de promouvoir l'application de la Déclaration de 1992 sur les droits des personnes appartenant à des minorités, de tenir compte des vues des organisations non gouvernementales (ONG), offrant ainsi des possibilités uniques de collaboration fructueuse avec les pays, et peut consulter directement les gouvernements sur les questions relatives aux minorités. UN وتجدر الإشارة إلى أن الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات قد أنيطت بها ولاية تعزيز تنفيذ إعلان عام 1992 بخصوص الأقليات وأخذ آراء المنظمات غير الحكومية في الاعتبار مما يتيح لها فرصة نادرة للانخراط البنّاء في أوضاع البلدان ويمكنها من التشاور مباشرة مع الحكومات فيما يتعلق بشؤون الأقليات.
    6. Prie la HautCommissaire de nommer, pour une période de deux ans, un expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, en le chargeant: UN 6- تطلب إلى المفوضة السامية تعيين خبير مستقل يعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تناط به الولاية التالية:
    6. Prie la Haut-Commissaire de nommer, pour une période de deux ans, un expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, en le chargeant: UN 6- تطلب إلى المفوضة السامية تعيين خبير مستقل يعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تناط به الولاية التالية:
    21. Invite l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités à lui présenter un rapport annuel; UN 21 - تدعو الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات إلى أن تقدم سنويا تقريرا إلى الجمعية العامة؛
    Documentation : Rapport de l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités (résolution 63/174). UN الوثيقة: تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات (القرار 63/174).
    Conformément à son mandat, le Forum sert de plate-forme pour promouvoir le dialogue et la coopération sur les questions relatives aux personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques et apporte des contributions et des compétences thématiques aux travaux de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités. UN ووفقا لولايته، يوفر المنتدى منبرا لتعزيز الحوار والتعاون بشأن المسائل ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية، وهو ما سيقدم إسهامات مواضيعية وخبرات لعمل الخبير المستقل المعني بشؤون الأقليات.
    16. Invite l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités à lui présenter à sa soixantecinquième session un rapport sur l'application de la présente résolution ; UN 16 - تدعو الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités (résolution 66/166). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات (القرار 66/166).
    Conformément à son mandat, le Forum sert de plate-forme pour promouvoir le dialogue et la coopération sur les questions relatives aux personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques et apporte des contributions et des compétences thématiques aux travaux de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités. UN ويقيم المحفل، وفقا لولايته، منبراً لتعزيز الحوار والتعاون بشأن المسائل ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية، وأقليات دينية ولغوية، ويقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبير المستقل المعني بشؤون الأقليات.
    Note verbale datée du 3 mars 2011, adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme et à l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités par la Mission permanente de la République socialiste du Viet Nam UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 آذار/مارس 2011 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان والخبير المستقل المعني بشؤون الأقليات
    14. La création du mandat d'expert indépendant chargé des questions relatives aux minorités par la HautCommissaire aux droits de l'homme représente une chance d'élaborer ce nouvel agenda au plan international. UN 14- يتيح تعيين خبير مستقل معني بشؤون الأقليات على يد المفوضة السامية لحقوق الإنسان الفرصة لوضع جدول أعمال بديل على المستوى الدولي.
    Haut-Commissaire pour les minorités nationales. UN المفوض الأعلى المعني بشؤون الأقليات القومي.
    :: Fourniture de conseils à 30 municipalités sur la mise en œuvre des Normes pour le Kosovo et sur le respect du cadre constitutionnel et de la législation applicable afin de les aider à assurer le fonctionnement efficace des commissions obligatoires sur les minorités et les retours qui constituent un mécanisme de protection des droits des minorités UN :: إسداء المشورة وتنظيم أنشطة الدعوة لفائدة 30 بلدية بشأن تنفيذ معايير كوسوفو والالتزام بالإطار الدستوري والتشريعات السارية المفعول في جهودها الرامية إلى ضمان فعالية أداء اللجان الإلزامية المعنية بشؤون الأقليات والعودة باعتبارها آلية لحماية حقوق الأقليات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus