"بشاور" - Traduction Arabe en Français

    • Peshawar
        
    En qualité de District and Sessions Judge, Peshawar UN كقاضية بالمحاكم المحلية ومحاكم المقاطعات، بشاور:
    OSD à la Cour suprême de Peshawar en qualité de greffière par intérim de la Cour suprême UN موظفة في مهمة خاصة بمحكمة بشاور العليا كمسجلة بالنيابة للمحكمة العليا
    À la suite du refus de cette instance, c'est une magistrate membre de la Haute Cour de Peshawar qui a été désignée par le Gouvernement pakistanais pour siéger au sein de ce tribunal. UN وعند استقالته، رشحت حكومة باكستان قاضية لدى المحكمة العليا في بشاور لتحل محله.
    Récemment, une magistrate du Tribunal de grande instance de Peshawar a été nommée par le Gouvernement pakistanais membre du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وقامت حكومة باكستان، مؤخرا، بترشيح قاضية في محكمة بشاور العليا لعضوية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Un arrêt du Tribunal de Grande Instance de Peshawar a statué que ce type de pratique était contraire à la loi. UN وقد حرَّم حكم صادر عن المحكمة العالمية في بشاور هذه الحالات.
    En qualité de District and Sessions Judge, Peshawar UN كقاضية بالمحاكم المحلية ومحاكم المقاطعات، بشاور:
    OSD à la Cour suprême de Peshawar en qualité de greffier par intérim de la Cour suprême Réalisations UN موظفة في مهمة خاصة بمحكمة بشاور العليا كمسجلة بالنيابة للمحكمة العليا
    Le Rapporteur spécial a appris que certains réfugiés récents vivaient à Peshawar dans des conditions particulièrement dures. UN وتفيد التقاير بوصول بعض اللاجئين مؤخراً إلى بشاور حيث يعيشون في ظروف قاسية.
    Il conviendrait de tirer parti de l'énorme potentiel intellectuel que représentent les éléments cultivés réfugiés à Peshawar. UN وينبغي استخدام اﻹمكانيات العلمية اﻷفغانية الهائلة الموجودة لدى اللاجئين المتعلمين تعليماً عالياً في بشاور.
    82. Durant sa deuxième mission, en janvier 1996, le Rapporteur spécial s'est rendu à Nasir Bagh, camp de réfugiés de Peshawar où venaient d'arriver de nombreuses personnes. UN ٢٨- وقام المقرر الخاص خلال رحلته الثانية في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ بزيارة مخيم ناصر باخ للاجئين في بشاور الذي استقبل مؤخراً أعداداً كبيرة من اللاجئين.
    juge à la Cour suprême de Peshawar UN محكمة بشاور العليا، بشاور، باكستان
    Cet itinéraire parle d'un vol de Los Angeles à Peshawar, au Pakistan. Open Subtitles هذا الدليل به رحلة من مطار " لوس أنجليس " إلى " بشاور "
    Il pourrait notamment s'agir de recruter un avocat spécialisé dans ce domaine, qui formerait tout d'abord le personnel des Nations Unies chargé de l'exécution des programmes sur le terrain, éventuellement dans le cadre du Groupe consultatif sur les droits de l'homme récemment créé à Peshawar. UN ويمكن القيام بذلك عن طريق تعيين محامٍ مؤهلٍ لحقوق اﻹنسان ليبادر بتدريب موظفي اﻷمم المتحدة الذين يتولون تنفيذ البرامج في الميدان، ويمكن قيامه بذلك في إطار الفريق الاستشاري لحقوق اﻹنسان الذي أنشئ مؤخراً بين الوكالات التابعة لﻷمم المتحدة في بشاور.
    Le 3 novembre 1995, un chef tribal afghan, Wakil Wazir Mohammad aurait été abattu dans la commune d'Hayatabad, à Peshawar. UN وقُتل وكيل وزير محمد، من زعماء القبائل اﻷفغانية، في ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ٥٩٩١ في حياة أباد في بشاور رمياً بالرصاص أيضاً.
    Le Tribunal de Grande Instance de Peshawar s'est prononcé sur cette affaire en mars 2004, et a déclaré que toute restriction au droit de vote des femmes était illégale. UN وأصدرت محكمة بشاور العليا حكما بشأن هذه المسألة في آذار/مارس 2004، أعلنت فيه عدم قانونية جميع القيود التي تفرض على حق المرأة في التصويت.
    Juge, Cour suprême de Peshawar (cour d'appel), 6 juin 1994 à ce jour UN 1 - قاضية بمحكمة بشاور العليا (محكمة استئناف)، 6حزيران/يونيه 1994-حتى الآن
    District and Sessions Judge suppléant, greffier suppléant de Peshawar, Cour suprême de Peshawar, Peshawar, 20 septembre 1980-1er juillet 1981 UN 15 - قاضية إضافية بالمحاكم ومحاكم والمقاطعات، مسجلة إضافية لبشاور، محكمة بشاور العليا، بشاور، 20 أيلول/سبتمبر 1980-1 تموز/يوليه 1981
    OSD (greffier par intérim), Cour suprême de Peshawar, Peshawar, novembre 1977-1er juillet 1978 UN 19 - موظفة في مهمة خاصة (مسجلة بالنيابة)، محكمة بشاور العليا، بشاور، تشرين الثاني/نوفمبر 1977-1 تموز/يوليه 1978
    En qualité de juge principal aux affaires civiles, Peshawar UN كقاضية مدنية متقدمة، بشاور:
    Juge, Cour suprême de Peshawar (cour d'appel), 6 juin 1994 à ce jour UN 1 - قاضية بمحكمة بشاور العليا (محكمة استئناف)، 6حزيران/يونيه 1994-حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus