"بشعبة الإحصاءات" - Traduction Arabe en Français

    • par la Division de statistique
        
    • de la Division statistique
        
    D'après un document publié en 2009 par la Division de statistique de l'ONU, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans était en 2007 de 68 pour 1 000 naissances vivantes. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2009 إلى أن معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بلغ 68 حالة لكل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 2007(84).
    Des données publiées en 2008 par la Division de statistique de l'ONU indiquent que la proportion de sièges occupés par des femmes au Parlement était de 5 % en 2004 et de 18 % en 2008. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان بلغت 5 في المائة في عام 2004 و18 في المائة في عام 2008(112).
    Des données publiées en 2008 par la Division de statistique de l'ONU indiquent que le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a baissé, passant de 155 pour 1 000 naissances vivantes en 2005 à 150 pour 1000 en 2007. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة لكل 000 1 من المواليد الأحياء انخفض من 155 في عام 2005 إلى 150 في عام 2007(125).
    Une source de la Division statistique des Nations Unies indiquait qu'en 2008, la proportion de sièges occupés par des femmes au Parlement national était de 9,2 %. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني كانت 9.2 في المائة عام 2008(57).
    40. En 2008, une source de la Division statistique des Nations Unies a indiqué que le taux net de scolarisation dans l'enseignement primaire était passé de 94,7 % en 2004 à 91,3 % en 2005. UN 40- أشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عام 2008 إلى أن نسبة التسجيل الصافية في التعليم الأولي تراجعت من 94.7 في المائة عام 2004 إلى 91.3 في المائة عام 2005(77).
    54. Selon des données publiées en 2008 par la Division de statistique de l'ONU, la proportion de la population ayant accès à une source d'eau de boisson améliorée était, en 2006, de 43 %. UN 54- ووفقا لمصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008، فإن إجمالي نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة بلغت 43 في المائة في عام 2006(131).
    Des données publiées en 2008 par la Division de statistique de l'ONU indiquent qu'en 2005 la proportion de la population urbaine qui vivait dans des taudis était de 66,3 %. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن إجمالي نسبة سكان الحضر الذين يعيشون في مناطق عشوائية في عام 2005 بلغ 66.3 في المائة(135).
    Selon des données publiées en 2009 par la Division de statistique de l'ONU, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans, en 2007, était de 150 pour 1 000 naissances vivantes. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة في عام 2009 إلى أن معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بلغ 150 حالة لكل 000 1 ولادة حية عام 2007(86).
    48. Selon des données publiées en 2009 par la Division de statistique de l'ONU, le taux net de scolarisation dans le primaire a augmenté, passant de 72,7 % en 2006 à 75,1 % en 2007. UN 48- أوضح مصدر بشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة عام 2009 أن صافي نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي ارتفع من 72.7 في المائة عام 2006 إلى 75.1 في المائة عام 2007(91).
    Selon des informations publiées en 2009 par la Division de statistique de l'ONU, le taux net de scolarisation dans le primaire était de 78,7 % en 2007. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عام 2009 إلى أن صافي نسبة التسجيل في التعليم الابتدائي بلغت 78.7 في المائة في عام 2007(78).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus