"بشكرك" - Traduction Arabe en Français

    • remercier
        
    • vous remercie
        
    • remercié
        
    Je tiens d'abord à vous remercier de votre aide pour appréhender le chauffeur. Open Subtitles أولاً أود أن أبدأ بشكرك لمساعدتك فى محاولة تسليم السائق
    Je ne vais pas te remercier parce que j'aurais très bien pu me sauver moi-même. Open Subtitles انا لن أقوم بشكرك بسبب كان بإمكاني انقاذ نفسي بسهولة
    Vous savez que je ne vais pas vous remercier pour votre visite. Open Subtitles تعلمين انني لن أقوم بشكرك على هذه الزيارة
    Je vous remercie d'avoir donné votre sang. Open Subtitles انا سأقوم اولاً بشكرك لتبرعك بالدم اليوم
    Je ne vous ai jamais remercié pour ça. Open Subtitles لم أقم بشكرك بشكل مناسب على ذلك
    Pas besoin de me remercier, c'est à MOI de te remercier. Open Subtitles لا داعي لشكري إنه أنا من يجب أن يقوم بشكرك
    - Comment vous remercier? Open Subtitles ــ لا أستطيع أن أبدأ بشكرك ــ أرجوك لا تفكري في ذلك.
    Non, s'il vous plait, ce n'est vraiment rien pour vous remercier de toute votre aide. Open Subtitles كلا كلا رجاءً , اعني لم أبداً بعد بشكرك على مساعدتك
    Permettez moi de vous remercier de m'avoir donné l'opportunité de me prouver. Open Subtitles اسمح لي بشكرك لأنك منحتني الفرصة لأثبت نفسي أتعلم؟
    Je voudrais te remercier frère. Open Subtitles ارغب بشكرك يا اخي
    J'ai pas eu l'occasion de te remercier pour ce que tu as fait hier. Open Subtitles أنا لم أجد فرصة قط لـ... أنا فقط أرغب بشكرك لما فعلته لي البارحة
    "Cela m'ennuie de ne pas avoir pu te remercier". Open Subtitles انه ليضايقني انني لم اقم بشكرك
    Je voulais juste te remercier. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقوم بشكرك
    Je veux te remercier. Open Subtitles أرغب فقط بشكرك.
    Le Directeur Waller m'a demandé de vous remercier d'avoir accepté cette mission. Open Subtitles المديرة (والر) كلّفتني بشكرك على قبولك هذه المهمّة.
    Je te cherchais pour te remercier. Open Subtitles كنت أبحث عنك لأقوم بشكرك
    Je n'ai pas eu le temps de vous remercier. Open Subtitles -لم تسمح لي بشكرك
    Je vous remercie, Saint-Père, de m'accorder un peu de votre temps. Open Subtitles هل لي بشكرك إيها الأب المقدس لتبرعك بجزء من وقتك الثمين لي
    L'inspecteur Malik voulait que je vous remercie personnellement pour toute votre aide. Open Subtitles سيدى , كلفنى المُحقق (مالك) بأن أقوم بشكرك على كل المُساعدات التى . قدمتها لنا
    Mon père vous a remercié. Open Subtitles لقد قام أبى بشكرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus