"بشوكة" - Traduction Arabe en Français

    • avec une fourchette
        
    • une fourchette dans
        
    • la fourchette
        
    • fourchette et
        
    • avec un râteau
        
    • une fourchette en
        
    • plante une fourchette
        
    • planté une fourchette
        
    est absent pour la représentation de ce soir parce que quelqu'un a enlevé son oeil avec une fourchette. Open Subtitles خرج عن عرض الليلة لأن أحد ما فقع عينية بشوكة بلاستيكية
    Si on faisait juste cette connerie sans planter quelqu'un avec une fourchette à crevette. Open Subtitles دعنا ننهي هذا الهراء دون أن نتسبب في طعن أحدهم بشوكة حادة, وبعدها نذهب إلى الوطن
    Regardez, ca vient d'une séduisante fille Rajak qui m'a poignardé avec une fourchette. Open Subtitles إنظر هذه فتاة مثيرة طعنتني بشوكة لأنها لم تستاغ عدم وجودي جوارها عن الشروق
    Je devrais peut-être rentrer dans ma caravane et me tenir dans la cuisine et attendre que quelqu'un vienne et me plante une fourchette dans la tête. Open Subtitles ربما ربما يجب عليّ الذهاب إلى شاحنتي والإنتظار في مطبخي حتى يأتي شخصٌ لطعني برأسي بشوكة
    Et si j'apprends qu'un seul de vous l'a juste regardée, je le poignarderai dans le coeur avec une fourchette. Open Subtitles ولو علمتُ أنّ أيّ أحدٍ منكمْ نظر إليها سأطعن قلبهُ بشوكة.
    Je finirai par savoir, même si, je dois te découper en morceau, avec une fourchette émoussée. Open Subtitles سأعرف، حتى إذا اضطررت إلى سلخ جلدكِ من جسدك بشوكة غير حادة من أين حصلتِ عليها؟
    Elizabeth Chalmers, ou Lizzy, avait été battue, mordue... et poignardée plus de 60 fois avec une fourchette à viande. Open Subtitles إليزابيت تشالميز, أو ليزي كما كانت معروفة تم ضربها, وعضها وطعنها بأكثر من 60 طعنة بشوكة نحت
    Le dernier était champion de boxe. Elle l'a tué avec une fourchette. Open Subtitles الزوج الأخير كان بطل ملاكمة قتلته بشوكة الطعام.
    Ils vous prendront, vous ouvriront le crâne,et remueront votre cerveau avec une fourchette. Open Subtitles سوفَ يأخذونك وسيفتحون رأسك وسوفَ يمزقون دماغك بشوكة
    C'était difficile, vu combien j'ai envie de le planter avec une fourchette. Open Subtitles هذا لم يكن سهلا، بالنظر لرغبتي الشديدة أن أطعنه في وجهه بشوكة.
    Donc, pourquoi ce couple, et pas la femme qui a poignardé son mari dans l'oeil avec une fourchette à crevette ? Open Subtitles إذاً لما اخترت هذين الزوجين ولم تختر المرأة التي طعنت زوجها في عينه بشوكة جمبري؟
    On ne les a jamais trouvés. On croit qu'il les a mangés. Le deuxième s'est arraché l'œil avec une fourchette. Open Subtitles إنّنا لم نجدهما، ونعتقده أكلهما، أما الطفل الأوسط، سبق و إقتلع عينه بشوكة طعام.
    Je veux un bonus pour avoir passé la semaine sans avoir poignardé personne avec une fourchette. Open Subtitles وانا ايضا اريد مكافاءة لأنني امضية اسبوعا كامل دون ان اطعن احد بشوكة المطبخ
    Il a combattu pour lui pendant sept mois avant d'être suffisamment proche de lui pour lui planter une fourchette dans la carotide. Open Subtitles حارب لصالحه لمدة سبعة أشهر حتى اليوم الذي أصبح أقرب إليه ليقوم بتهوئة شريانه بشوكة
    Je me suis enfoncé une fourchette dans la cuisse pour vérifier. - Et alors? Open Subtitles وبهذا الصباح طعنت فخذي بشوكة سلطة لأرى لو كنت مازلت أشعر بالألم
    Non, je pense qu'ils les ont oubliées. Mange-les à la fourchette. Open Subtitles لا,يبدو أنهم نسوا وضعها,فقط كلها بشوكة
    J'essayais d'attraper un MM's coincé en dessous avec une canne à pêche que j'ai fabriqué avec un fourchette et ma chaussette. Open Subtitles كنتُ أحاول إصطياد حلوى من أسفل الثلاجة بمخلب الإصطياد الذي صنعتُه بشوكة في جوربي
    Mon père me battait tous les jours avec un râteau. Open Subtitles كلا ، أنا آسف ...يا أبتاه ، أنا أبي كان يضربني طوال اليوم بشوكة حديقه
    Hier, je nettoyais mes prises avec une fourchette en métal et j'ai pris un sacré court-jus. Open Subtitles بالأمس , ألقيت بعض المادة اللزجة من مقبسي الجداري بشوكة معدنية وأعطيت نفسي الصدمة الأكثر شراً
    En fait, elle m'a planté une fourchette dans l'œil. Open Subtitles في الحقيقة طعنتني في العين بشوكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus