"بشىء" - Traduction Arabe en Français

    • un truc
        
    • une chose
        
    • quelque chose de
        
    • quelque chose d'
        
    • vous dire
        
    A trop partager avec les copains, tu vas choper un truc. Open Subtitles شارك أصدقائك لفترة طويلة فى واحد و بالتأكيد ستصاب بشىء
    John et Tommy sentent un truc, ils savent pas quoi. Open Subtitles جون وتومى يشعرون بشىء هم فقط لا يعرفون ماذا
    Pourquoi ai-je l'impression que tu essaies de me dire un truc ? Open Subtitles حسناً, لماذا أشعر و كأنك تحاول أن تخبرنى بشىء يا كيتى ؟
    - Et moi de me dire une chose que j'ignore ou tu mourras. Open Subtitles أخبرتك أن تخبرني بشىء جديد وإلا ستلقى بالجحيم الاَن
    Le Cavalier a été invoqué non par pour mettre fin au monde, mais pour le façonner en quelque chose de nouveau. Open Subtitles الفارس لم يُستدعى من أجل نهاية العالم، ولكن لربطه بشىء جديد.
    Peut-être qu'il a chopé quelque chose d'horrible auprès de ces Fuégiens. Open Subtitles ربما أصيب بشىء خطير من الهوتنتوتس الهوتنتوتس: شعب من أفريقيا الجنوبية ذو بشرة داكنة مائلة إلى الصفرة
    Je devais vous dire quelque chose, mais j'ai complètement oublié. Open Subtitles انا متأكدة انه يجب ان اخبركم بشىء ما يا طيور الحب ولكننى لا استطيع ان افكر ماذا
    Je sais, mais... Je vais te dire un truc. Open Subtitles اعرف ولكن على أن اخبرك بشىء واحد قبل أن أقتلك
    Si j'essaie de faire un truc sympa, tu fais dix fois mieux ! Open Subtitles وعندما أحاول القيام بشىء ممتع، يتوجب عليك القيام به مضاعفاً عشر مرات
    Laisse-moi te dire un truc... Tu veux diriger cette opération? Open Subtitles سأخبرك بشىء أتريد أن تكون المسئول عن السرقة ؟
    C'est la troisième fois que tu essaies de me dire un truc. Open Subtitles هذه المرة الثالثة التى تحاولين إخباري بشىء ثم تتوقفـى
    Mais quand Max s'intéresse à un truc, ça fait des morts et la carte du monde change. Conneries. Open Subtitles ماكس عندما يهتم بشىء يموت ابرياء و خريطة العالم تتغير
    - C'est quand tu gagnes un truc. - On dirait des boules de merde. Open Subtitles إنها مثل عندما تفوزين بشىء هذه تبدو مثل قطعة روث
    Tu sais, j'ai réfléchi et peut être qu'on devrait faire un truc moins prise de tête ? Open Subtitles نعم , لقد كنت افكر ربما بامكاننا ان نقوم بشىء اقل رسمية
    Pourquoi ai-je l'impression que tu essaies de me dire un truc ? Open Subtitles حسناً, لماذا أشعر و كأنك تحاول أن تخبرنى بشىء يا كيتى ؟
    Je peux pas faire une chose à cause de la couleur de ma peau ? Open Subtitles تقول أنه لا يمكننى القيام بشىء ما بسبب لون بشرتى
    Pour devenir un homme, tes actes devront être guidés par une chose. Open Subtitles لتصبح رجلا, اعمالك يجب ان توجه بشىء واحد
    Es-tu incapable de faire une chose aussi simple sans semer la pagaille ? Open Subtitles الا يمكن ان تقوم بشىء بسيط بدوان مشاكل ؟
    Et si tu pouvais remonter le temps et remplacer les heures sombres par quelque chose de mieux ? Open Subtitles و ماذا اذا كنت تستطيع الرجوع بالزمن و تأْخذ كل ساعات الألم و الظلام و تستبدلهم بشىء أفضل ؟
    Je peux enfin vivre quelque chose de vrai. Open Subtitles أشعر أخيراً انه يمكننى الشعور . بشىء حقيقى تجاه شخص ما
    Si vous voyez quelque chose d'inhabituel... Open Subtitles ولكن , إن شعرتى بشىء مختلف أو رأيتى أى شىء خارج عن المعتاد
    ou peut-être par quelque chose d'utile comme une pelle. Open Subtitles أو رُبما بشىء مفيد مِثل المِجرفه.
    Je vais vous dire, je dois être stupide pour faire ça devant ma femme. Open Subtitles حسنا انا ساخبرك بشىء انا لا اريد ان افعل هذا امام زوجتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus