"بصاحب عمل" - Traduction Arabe en Français

    • employeur
        
    Dans bien des cas, le permis de travail est lié à un employeur unique, ce qui cause l'exploitation des travailleurs par leurs employeurs. UN وفي كثير من المناسبات، يرتبط تصريح العمل بصاحب عمل واحد، مما ينتج عنه استغلال العمال على أيدي أصحاب عملهم.
    Dans le cas du travailleur indépendant, on considère comme accident de travail l'accident survenant dans les conditions décrites au paragraphe précédent, exception faite du critère du rapport de dépendance vis-à-vis de l'employeur. UN وفي حالة العامل لحساب نفسه تعتبر الحادثة التي تقع في الظروف المشار إليها في الفقرة السابقة حوادث عمل، غير أنه لا توجد في هذه الحالة علاقة عامل بصاحب عمل.
    Les conditions d'emploi et de séjour des travailleurs migrants dans ces pays sont généralement régies par un permis de travail lié à un employeur donné. UN ويُنظم عمل وإقامة العمال المهاجرين في هذه البلدان عادة من خلال إصدار تصاريح عمل ترتبط بصاحب عمل معين.
    Souvent, les travailleurs migrants sont tenus d'exercer une activité spécifique chez un employeur donné pendant la durée de validité de leur permis de travail. UN وغالبا ما يجري ربط العمال المهاجرين بوظيفة محددة أو بصاحب عمل محدد أثناء صلاحية إذن عملهم.
    Dans le même temps, les travailleurs migrants bénéficient de davantage de souplesse que par le passé car leur permis de travail n'est plus lié à un employeur particulier. UN وفي الوقت نفسه، يستفيد العاملون المهاجرون من المزيد من المرونة أكثر مما كان عليه الحال سابقاً، نظراً إلى أن ترخيص عملهم لم يعد مرتبطاً بصاحب عمل معيّن.
    71. Avant leur libération, tous les détenus sont autorisés à rentrer chez eux pendant cinq jours afin de prendre contact avec ceux qui seront chargés de leur assistance postpénale et souvent aussi avec un employeur éventuel. UN ١٧- وقبل الافراج يُسمح لجميع النزلاء بالذهاب الى بيتهم في أجازة لمدة خمسة أيام لكي يكونوا على اتصال بأولئك الذين سيشرفون على رعايتهم اللاحقة، وكثيرا ما يكونوا على اتصال أيضا بصاحب عمل محتمل.
    Dans son article 2, la loi fait la distinction entre une “convention collective spéciale”, qui porte sur un employeur ou un lieu de travail donné, et une “convention collective générale” qui porte sur une branche d’activité dans le pays ou une région donnée. UN فيميز القسم 2 من القانون بين " اتفاق جماعي خاص " أي يتعلق بصاحب عمل بعينه أو بمكان استخدام بعينه، و " اتفاق جماعي عام " يتناول فروعا من فروع الاستخدام في البلد بأكمله أو في منطقة بعينها.
    Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour faire en sorte que des permis de travail temporaires soient délivrés pour un type d'emploi/d'activité rémunérée et une durée déterminés, plutôt que pour un employeur spécifique. UN توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات لضمان إصدار رخص العمل المؤقتة لنوع محدد من العمل/النشاط المأجور ولوقت محدد، وبألا تربط إصدارها بصاحب عمل محدد.
    * Ce régime couvre les catégories suivantes : salariés libanais, salariés étrangers sous contrat avec un employeur déterminé, conducteurs de véhicules publics, vendeurs de journaux et de magazines, journalistes, salariés agricoles permanents et salariés de l'État. UN * يغطي هذا النظام الفئات التالية: الأجراء اللبنانيون، الأجراء الأجانب المرتبطون بصاحب عمل معيّن، سائقو السيارات العمومية، باعة الصحف والمجلات، الصحافيون، الأجراء الزراعيون الدائمون، أجراء الدولة.
    Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour faire en sorte que des permis de travail temporaires soient délivrés pour un type d'emploi/d'activité rémunérée et une durée déterminés, plutôt que pour un employeur spécifique. UN توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات لضمان إصدار رخص العمل المؤقتة لنوع محدد من العمل/النشاط المأجور ولوقت محدد، وبألا تربط إصدارها بصاحب عمل محدد.
    Le permis de travail délivré à un migrant dans le cadre du parrainage ne l'autorise à travailler que pour un certain employeur et, dans quelques États, le parrainage permet à l'employeur de refuser la demande d'un travailleur migrant désirant changer d'employeur - demande pouvant être motivée par les conditions de travail abusives ou dangereuses imposées. UN ويربط نظام الكفالة ترخيص العمل الممنوح لمهاجر ما بصاحب عمل محدد. وفي بعض الدول، تخول الكفالة صاحب العمل سلطة رفض أي طلب يقدمه عامل مهاجر للانتقال إلى صاحب عمل آخر - وقد يُلتمس هذا الانتقال بسبب ظروف العمل المسيئة أو غير الآمنة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus