Vous êtes une charmante créature. Santé ! | Open Subtitles | انك انسانة رأسٌ على عقب و لذيذة , بصحتكِ. |
- Santé, votre Majesté ! - Santé... | Open Subtitles | بصحتكِ يا صاحبة الجلالة بصحتك |
Salut ! Bien. Santé. | Open Subtitles | ـ بصحتكِ ـ شكراً لكِ، بصحتكِ |
Et bien... Santé. | Open Subtitles | حسناً .. بصحتكِ |
Santé, ma chérie. | Open Subtitles | بصحتكِ يا حلوتي |
- Santé. - Excellent travail. | Open Subtitles | بصحتكِ - أحسنت صنعاً - |
- Kate. Elle vient boire un mojito. Santé. | Open Subtitles | ـ (كيت)، ستشاركنا إحتساء الخمر ـ بصحتكِ |
Santé! | Open Subtitles | بصحتكِ - بصحتكَ - |
Santé ! | Open Subtitles | حسناً . بصحتك - . بصحتكِ - |
Santé ! | Open Subtitles | بصحتكِ. |
Santé. | Open Subtitles | بصحتكِ. |
Santé. | Open Subtitles | بصحتكِ |
À votre Santé, madame. | Open Subtitles | بصحتكِ سيدتي |
A votre Santé. | Open Subtitles | بصحتكِ |
- Santé. | Open Subtitles | ـ بصحتكِ |
Santé. | Open Subtitles | حسناً. بصحتكِ. |
Santé. | Open Subtitles | بصحتكِ. |
Santé. Ça vous plaît ? | Open Subtitles | بصحتكِ |
Les activités du programme KETHI portent sur: a) l'enregistrement des données sur les conditions de Santé des femmes en Grèce, b) l'organisation d'une campagne d'information et de sensibilisation intitulée < < Vous pouvez prendre soin de votre santé: parlez à votre docteur > > . | UN | وتشمل الإجراءات المتصلة ببرنامج مركز البحوث للمساواة بين الجنسين ما يلي: (أ) تسجيل البيانات المتعلقة بالحالة الصحية للمرأة في اليونان؛ (ب) تنظيم حملة إعلام وتوعية بعنوان " يمكنكِ الاهتمام بصحتكِ: تحدثي إلى طبيبك " . |
- Santé. | Open Subtitles | - بصحتكِ |