Aussi, j'ai fait un autre choix de la sorte à propos de votre voix. | Open Subtitles | على الرغم انني اتخدت قرار اخر فيما يتعلق بصوتك |
Je l'ai senti dans ta voix quand tu as accepté de prendre cette enfant. | Open Subtitles | سمعتها بصوتك عندما وافقت على أخذ تلك الطفلة |
Fais confiance à cette petite voix dans ta tête. | Open Subtitles | فقط ثقي بصوتك الخافت الموجود في داخل رأسك |
En traversant la puberté Canadienne, vous pourrez remarquer que votre voix change également. | Open Subtitles | ، المرور بسن البلوغ الكنديّ . قد تلاحظ تغيّراً بصوتك كذلك |
parce que si on vote souvent, on est habitués à gagner, mais aussi à perdre et à accepter complètement la décision de la majorité. | Open Subtitles | لأن لما بتدلي بصوتك كتير، بتتعود تكسب، و برضه بتتعود تخسر، |
"Papa, est-ce que tu me lis ce livre avec ta voix effrayante ?" | Open Subtitles | ومعها كتاب وقالت أبي أيمكنك أن تقرأ لي هذا الكتاب بصوتك المخيف |
Ça te donne pas voix au chapitre dans cette pièce. | Open Subtitles | وهذا لا يؤهلك لأن تدلي بصوتك هنا في الغرفة |
Que ferrai vous si vous étiez prévenu de votre propre mort imminente par votre propre voix par votre propre cellulaire? | Open Subtitles | ماذا ستفعل إذا تلقيت تحذيرات بقرب موتك بصوتك أنت |
J'aime ta voix trafiquée, Randy. | Open Subtitles | أحب هذا الشئ الذى تفعلة بصوتك يا راندى أنه مثير |
Tu impressionneras les juges avec ta voix, pas tes fesses! | Open Subtitles | أنت هنا لإقناع القضاة بصوتك لا بك هيا لنذهب |
J'ai besoin d'entendre l'honnêteté dans ta voix, juste lis le. | Open Subtitles | اريـد ان اسـمع الحقيـقة منـكِ ، بصوتك , اقـرأيهـآ |
Pour y ranger ta voix bleue, tes chaussures et tes équerres de réparation. | Open Subtitles | تحتفظ فيه بصوتك الهادئ و حذاء الخروج و أدوات التصليح |
Ok, Professeur Hawking, dites moi avec votre voix de robot comment ceci est scientifiquement possible. | Open Subtitles | اخبرني بصوتك الآلي كيف يكون هذا ممكن علمياً |
Alors, dis-moi avec ta voix normale, que j'y arriverai. | Open Subtitles | قل لي إذاً بصوتك الطبيعي أنك تعتقد أنه يمكنني القيام بهذا |
Mais quoi faire avec ta voix aiguë ? | Open Subtitles | لكن ما العمل بصوتك العالي هذا؟ |
Est-ce du regret que j'entends dans votre voix, Simon ? | Open Subtitles | هل ذلك نبرة ندم أسمعه بصوتك يا (سايمون)؟ |
Tu fais ton autre voix. Oui, mon amour, tu as remarqué ? | Open Subtitles | أنت تقومين بصوتك الآخر - نعم، حبي، هَل لاحظت؟ |
- Plus de basses dans la voix. | Open Subtitles | -لمَ لا تجهر بصوتك أكثر قليلاً يا جعة الجذور؟ |
"Madame, vous avez le droit de vote, mais à ce prix : | Open Subtitles | أيتها السيدة ، يمكنك أن تدلى بصوتك و لكن بثمن ما |
Les Superviseurs Silver et Lau veulent ton vote pour garder l'asile dans le district de Dan. | Open Subtitles | إن المشرفان " سيلفر " و " لاو " يطلبان ... منك أن تدلي بصوتك لكي تحتفظ باالمركز الطب النفسي " في منطقة " دان |
J'espère que tu es allé voter avant de venir parce que tu risques de ne pas repartir. | Open Subtitles | أتمنى أنك كنت أدليت بصوتك قبل أن تأتي إلى هنا. لأنك من المحتمل لن تغادر. |