68. Le Groupe de travail a examiné le projet d'article 10 figurant au paragraphe 53 du document A/CN.9/WG.III/WP.117/Add.1. | UN | 68- نظر الفريق العامل في مشروع المادة 10 بصيغتها الواردة في الفقرة 53 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.117/Add.1. |
80. Après discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 5 figurant au paragraphe 79 ci-dessus. | UN | 80- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 5 بصيغتها الواردة في الفقرة 79 أعلاه. |
82. La Commission a approuvé quant au fond l'article 6 figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. | UN | 82- وافقت اللجنة على مضمون المادة 6 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
48. Après discussion, il a été convenu de conserver le paragraphe 1 tel qu'il figurait au paragraphe 38 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 48- أجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 38 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
23. À l'issue de la discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article premier tel qu'énoncé au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. | UN | 23- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
44. À l'issue de la discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 2 tel qu'il figure au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, et tel que modifié par les paragraphes 27, 28, 31, 32 et 37 ci-dessus. | UN | 44- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 2 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرات 27 و28 و31 و32 و37 أعلاه. |
168. Le Groupe de travail a examiné le projet d'article 8 figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/784. | UN | 168- نظر الفريق العامل في مشروع المادة 8 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/784. |
92. À tous autres égards, le paragraphe 1 figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812 a été approuvé quant au fond. | UN | 92- وفيما عدا ذلك، حظيت الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812 بالموافقة من حيث المضمون. |
93. Après discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 8 figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, avec la modification mentionnée cidessus au paragraphe 91. | UN | 93- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 8 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرة 91 أعلاه. |
96. Après discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 9 figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, avec la modification mentionnée cidessus au paragraphe 95. | UN | 96- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 9 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرة 95 أعلاه. |
56. Le Groupe de travail a approuvé quant au fond le texte du paragraphe 1 figurant au paragraphe 7 du document A/CN.9/WG.II/WP.181. | UN | 56- أقرَّ الفريق العامل مضمون الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 7 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.181. |
57. Le Groupe de travail a approuvé quant au fond le texte du paragraphe 2 figurant au paragraphe 7 du document A/CN.9/WG.II/WP.181. | UN | 57- أقرَّ الفريق العامل مضمون الفقرة 2 بصيغتها الواردة في الفقرة 7 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.181. |
58. Le Groupe de travail a approuvé quant au fond le texte du paragraphe 3 figurant au paragraphe 7 du document A/CN.9/WG.II/WP.181. | UN | 58- أقرَّ الفريق العامل مضمون الفقرة 3 بصيغتها الواردة في الفقرة 7 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.181. |
62. Le Groupe de travail a approuvé quant au fond le texte du paragraphe 5 figurant au paragraphe 7 du document A/CN.9/WG.II/WP.181. | UN | 62- أقرَّ الفريق العامل مضمون الفقرة 5 بصيغتها الواردة في الفقرة 7 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.181. |
68. Après discussion, il a été convenu de conserver le paragraphe 7 tel qu'il figurait au paragraphe 46 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 68- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 46 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
Par ailleurs, il a été convenu de conserver l'article 5 tel qu'il figurait au paragraphe 70. | UN | واتُّفق كذلك على الإبقاء على المادة 5 بصيغتها الواردة في الفقرة 70. |
46. À l'issue de la discussion, il a été convenu de conserver le paragraphe 3 tel qu'il figurait au paragraphe 29 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 46- أجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 3 بصيغتها الواردة في الفقرة 29 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
38. À sa soixantième session, le Groupe de travail a approuvé, quant au fond, l'article 5 tel qu'énoncé au paragraphe 5 ci-dessus. | UN | 38- أقرَّ الفريق العامل في دورته الستين مضمون المادة 5، بصيغتها الواردة في الفقرة 5 أعلاه. |
59. La Commission a décidé de conserver le paragraphe 5 tel qu'il figure au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, sous réserve de l'examen qu'elle allait faire du paragraphe 6, et des éventuelles modifications qui s'avéreraient nécessaires en conséquence. | UN | 59- اتفقت اللجنة على الاحتفاظ بالفقرة 5 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، رهنا بما يسفر عنه نظرها لاحقا في الفقرة 6 وما قد يستتبعه ذلك من تعديلات. |
5. Prend acte avec intérêt de l'évaluation de la capacité opérationnelle de la Force faite par le Secrétaire général et demande à celui-ci de faire le nécessaire pour donner suite sans délai aux recommandations formulées au paragraphe 12 du rapport S/2011/748; | UN | 5 - يرحب بالتقييم الذي أجراه الأمين العام للقدرة التشغيلية للقوة ويطلب إليه اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات على الفور بصيغتها الواردة في الفقرة 12 من الوثيقة S/2011/748؛ |
118. À l'issue de la discussion, il a été convenu que le paragraphe 9 serait conservé dans la forme énoncée au paragraphe 1 du document A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. | UN | 118- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 9 بصيغتها الواردة في الفقرة 1 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. |
115. Après un débat, il a été convenu de conserver les paragraphes 2 à 7 tels qu'ils figuraient au paragraphe 1 du document A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. | UN | 115- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرات من 2 إلى 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 1 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. |
Conformément au mandat qui figure au paragraphe 32 du document CCW/MSP/2005/2, daté du 14 février 2006. | UN | وفقاً للولاية بصيغتها الواردة في الفقرة 32 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2 المؤرخة 14 شباط/ |
Comme l’indique le Secrétaire général au paragraphe 1 de son rapport, l’Assemblée générale, dans sa décision 53/411 B du 18 décembre 1998, a approuvé les dispositions administratives révisées pour le Centre du commerce international (CCI), qui sont décrites au paragraphe 11 du rapport du Comité consultatif (A/53/7/Add.3). | UN | ٢ - وحسبما ورد في الفقرة ١ من تقرير اﻷمين العام، أيدت الجمعية العامـة، فـي مقررها ٥٣/٤١١ باء المـؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الترتيبات اﻹداريـة المنقحـة الموضوعـة لمركـز التجـارة الدوليـة، بصيغتها الواردة في الفقرة ١١ من تقرير اللجنة الاستشارية A/53/7/Add.3)(. |
59. Les propositions de modifications du paragraphe 20 de l'Aide-mémoire, telles qu'elles figurent au paragraphe 41 du document A/CN.9/WG.II/WP.183, ont dans l'ensemble été jugées acceptables. | UN | 59- وأُبدي قبولٌ عام للتعديلات المقترح إدخالها على الفقرة 20 من الملحوظات، بصيغتها الواردة في الفقرة 41 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.183. |