"بصيغته المعدلة شفوياً" - Traduction Arabe en Français

    • tel que modifié oralement
        
    • avec des modifications faites oralement
        
    • tel que révisé oralement
        
    • tel qu'amendé oralement
        
    • telle que modifiée oralement
        
    • avec des modifications apportées oralement
        
    Le projet de résolution A/AC.109/2014/L.16, tel que modifié oralement, est adopté. UN ٤٢ - واعتمد مشروع القرار A/AC.109/2014/L.16 بصيغته المعدلة شفوياً.
    Le projet de résolution A/C.6/64/L.16, tel que modifié oralement, est adopté. UN 54 - اُعتمد مشروع القرار A/C.6/64/L.16، بصيغته المعدلة شفوياً.
    24. Le projet de recommandation 39, tel que modifié oralement, est adopté. UN 24- اعتمد مشروع التوصية 39، بصيغته المعدلة شفوياً.
    37. À sa dernière séance plénière, le 7 décembre 2012, l'Assemblée a adopté son rapport, publié sous la cote APLC/MSP.12/2012/CRP.1, avec des modifications faites oralement. UN 37- اعتمد الاجتماع، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، تقريره الذي يرد في الوثيقة APLC/MSP.12/2012/CRP.1، بصيغته المعدلة شفوياً.
    Le projet de résolution A/C.2/58/L.80 est adopté tel que révisé oralement. UN 5 - اعتمد مشروع القرار A/C.2/58/L.80، بصيغته المعدلة شفوياً.
    7. Le projet de résolution A/C.2/64/L.8/Rév.1, tel qu'amendé oralement, est adopté. UN 7 - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/64/L.8/Rev.1، بصيغته المعدلة شفوياً.
    37. Le projet de recommandation 43, tel que modifié oralement, est adopté. UN 37- اعتمد مشروع التوصية 43، بصيغته المعدلة شفوياً.
    Le projet de programme de travail figurant dans le document A/C.2/54/L.1, tel que modifié oralement, est adopté. UN ١٧ - واعتمد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.2/54/L.1 بصيغته المعدلة شفوياً.
    Le projet de la lettre qui sera adressée au Président de la Commission du droit international par le Comité des droits de l'homme, tel que modifié oralement, est adopté. UN 8- واعتمد مشروع الرسالة التي ستوجهها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى رئيس لجنة القانون الدولي بصيغته المعدلة شفوياً.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/59/L.71, tel que modifié oralement. UN 20 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/59/L.71، بصيغته المعدلة شفوياً.
    Le projet de décision sur la question a été adopté tel que modifié oralement et figure à l'annexe I du présent rapport, en tant que décision OEWG-I/8. UN 92 - واعتمد مشروع المقرر المتعلق بالموضوع، بصيغته المعدلة شفوياً ويورد بالمرفق الأول لهذا التقرير بوصفه مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/8.
    168. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.1/44, tel que modifié oralement. UN 168- واعتمدت اللجنة، في الجلسة نفسها، جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/44، بصيغته المعدلة شفوياً.
    Toujours à la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.2/67/L.58, tel que modifié oralement (voir par. 9). UN 6 - وفي الجلسة 35 أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/67/L.58 بصيغته المعدلة شفوياً (انظر الفقرة 9).
    Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour ci-après établi à partir de l'ordre du jour provisoire paru sous la cote UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/1 tel que modifié oralement : UN واعتمد الفريق العامل وفقاً لذلك جدول الأعمال التالي على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/1، بصيغته المعدلة شفوياً:
    35. À sa dernière séance plénière, le 2 décembre 2011, l'Assemblée a adopté son projet de rapport figurant dans le document APLC/MSP.11/2011/L.1, tel que modifié oralement. UN 35- اعتمد الاجتماع في جلسته العامة الختامية المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 مشروع تقريره الختامي الذي يرد في الوثيقة APLC/MSP.11/2011/L.1 بصيغته المعدلة شفوياً.
    21. À la même séance, la Réunion d'experts a adopté par consensus un projet de rapport (BWC/MSP/2009/MX/CRP.1 et 2), avec des modifications faites oralement. Le rapport a été publié sous la cote BWC/MSP/2009/MX/3. UN 21- وفي الجلسـة نفسها، اعتمـد اجتماع الخبراء بتوافق الآراء تقريره الـوارد في الوثيقة BWC/MSP/2009/MX/CRP.1-2 بصيغته المعدلة شفوياً ليصدر باعتباره الوثيقة BWC/MSP/2009/MX/3.
    21. À la même séance, la Réunion d'experts a adopté par consensus un projet de rapport (BWC/MSP/2008/MX/CRP.2), avec des modifications faites oralement. Son rapport est publié sous la cote BWC/MSP/2008/MX/3. UN 21- وفي الجلسـة نفسها، اعتمـد اجتماع الخبراء بتوافق الآراء تقريره الوارد في الوثيقة BWC/MSP/2008/MX/CRP.2 بصيغته المعدلة شفوياً ليصدر باعتباره الوثيقة BWC/MSP/2008/MX/3.
    17. À sa séance plénière finale, le 27 juin 2003, le Groupe d'experts gouvernementaux a adopté le rapport d'activité de sa cinquième session, contenu dans le document CCW/GGE/V/CRP.1, avec des modifications faites oralement; ce rapport d'activité est publié sous la cote CCW/GGE/V/3. UN 17- واعتمد فريـق الخبراء الحكوميين في جلسته العامة الأخيرة المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2003 تقريـره الإجرائي، كما ورد في الوثيقة CCW/GGE/V/CRP.1 وسيصدر بصيغته المعدلة شفوياً بوصفه الوثيقة CCW/GGE/V/3.
    Le projet de résolution A/C.3/69/L.24/Rev.1 : Droits de l'enfant, est adopté tel que révisé oralement. UN 2 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/69/L.24/Rev.1 المعنون " حقوق الطفل " بصيغته المعدلة شفوياً.
    Le projet de résolution I, tel qu'amendé oralement, est adopté (résolution 58/60). UN اعتمد مشروع القرار الأول، بصيغته المعدلة شفوياً (القرار 58/60).
    Sur proposition du Président, la Conférence des Parties a adopté la décision 2/CP.19, sous le titre de < < Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques > > , telle que modifiée oralement. UN واعتمد مؤتمر الأطراف، بناءً على اقتراح من الرئيس()، المقرر 2/م أ-19 المعنون " آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ " ، بصيغته المعدلة شفوياً.
    À la même séance plénière, la Réunion a adopté le projet de document final tel qu'il figure dans le document CCW/MSP/2014/CRP.1, avec des modifications apportées oralement. Le document final est publié sous la cote CCW/MSP/2014/9. UN ٤٠- وفي الجلسة العامة نفسها، أقر الاجتماع تقريره الختامي `الوارد في الوثيقة CCW/MSP/2014/CRP.1` بصيغته المعدلة شفوياً والذي سيصدر بوصفه الوثيقة CCW/MSP/2014/9.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus