23. Le projet de recommandation 50, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 23- واعتمد مشروع التوصية 50 بصيغته المعدّلة شفويا. |
123. À la même séance, la Commission a adopté par consensus le rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session tel que modifié oralement. | UN | 123- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التقرير عن دورتها السادسة والأربعين، بصيغته المعدّلة شفويا. |
146. À la même séance, la Commission a adopté par consensus le rapport sur les travaux de sa cinquantième session, tel que modifié oralement. | UN | 146- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التقرير عن أعمال دورتها الخمسين، بصيغته المعدّلة شفويا. |
Le projet de décision sur l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables a été adopté tel que modifié verbalement. | UN | وقد اعتُمد مشروع المقرر بشأن مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بصيغته المعدّلة شفويا. |
À sa 16e séance, le 17 octobre 2008, la Conférence a adopté le rapport sur sa quatrième session (CTOC/COP/2008/L.1 et Add.1 à 11), tel qu'amendé oralement. | UN | 219- اعتمد المؤتمر، في جلسته السادسة عشرة، المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008، التقرير عن دورته الرابعة (CTOC/COP/2008/L.1 و Add.1إلى Add.11، بصيغته المعدّلة شفويا. |
146. À la même séance, la Commission a adopté par consensus le rapport sur les travaux de sa cinquantième session, tel que modifié oralement. | UN | 146- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التقرير عن أعمال دورتها الخمسين، بصيغته المعدّلة شفويا. |
95. À sa 6e séance, le 3 juin 2009, la Réunion a examiné et adopté son rapport (A/CONF.213/RPM.2/L.2) tel que modifié oralement. | UN | 95- نظر الاجتماع، أثناء جلسته السادسة المعقودة يومَ 3 حزيران/يونيه 2009، في تقريره (A/CONF.213/RPM.2/L.2)، واعتمده بصيغته المعدّلة شفويا. |
69. À sa 6e séance, le 3 juillet 2009, la Réunion a examiné et adopté son rapport (A/CONF.213/RPM.3/L.2), tel que modifié oralement. | UN | 69- نظر الاجتماع، أثناء جلسته السادسة المعقودة يوم 3 تموز/يوليه 2009، في تقريره (A/CONF.213/RPM.3/L.2) واعتمده بصيغته المعدّلة شفويا. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de décision tel que modifié oralement sans le mettre aux voix (voir par. 7). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدّلة شفويا دون تصويت (انظر الفقرة 7). |
Le Groupe de travail a adopté le projet de décision sur l'harmonisation et la coordination établi à partir du projet de décision figurant dans la note du secrétariat, tel que modifié oralement. | UN | 79 - اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن التوحيد والتنسيق وذلك على أساس المشروع الوارد في مذكرة الأمانة، بصيغته المعدّلة شفويا. |
192. À sa 1210e séance, le 29 mars, la Commission a adopté par consensus le rapport sur les travaux de sa quarante-quatrième session tel que modifié oralement. | UN | 192- وفي الجلسة 1210، المعقودة في 29 آذار/مارس، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التقرير عن دورتها الرابعة والأربعين، بصيغته المعدّلة شفويا. |
111. À sa 10e séance, le 26 avril 2013, la Commission a adopté par consensus le rapport sur les travaux de sa vingt-deuxième session (E/CN.15/2013/L.1 et Add.1 à 6), tel que modifié oralement. | UN | 111- اعتمدت اللجنة، في جلستها العاشرة المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2013، بتوافق الآراء تقريرها عن أعمال دورتها الثانية والعشرين (E/CN.15/2013/L.1 والإضافات Add.1 إلى Add.6) بصيغته المعدّلة شفويا. |
174. À sa 10e séance, le 27 avril 2007, la Commission a adopté par consensus le rapport sur les travaux de sa seizième session (E/CN.15/2007/L.1 et Add.1 à 6) tel que modifié oralement. | UN | 174- اعتمدت اللجنة، في جلستها العاشرة المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2007، بتوافق الآراء التقرير الخاص بأعمال دورتها السادسة عشرة (E/CN.15/2007/L.1 والإضافات من Add.1 إلى Add.6) بصيغته المعدّلة شفويا. |
174. À sa 10e séance, le 27 avril 2007, la Commission a adopté par consensus le rapport sur les travaux de sa seizième session (E/CN.15/2007/L.1 et Add.1 à 6) tel que modifié oralement. | UN | 174- اعتمدت اللجنة، في جلستها العاشرة المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2007، بتوافق الآراء التقرير الخاص بأعمال دورتها السادسة عشرة (E/CN.15/2007/L.1 والإضافات من Add.1 إلى Add.6) بصيغته المعدّلة شفويا. |
180. À sa 10e séance, le 28 avril 2006, la Commission a adopté par consensus le rapport sur les travaux de sa quinzième session (E/CN.15/2006/L.1 et Add. 1 à 8), tel que modifié oralement. | UN | 180- اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء، في جلستها العاشرة، المعقودة في 28 نيسان/ أبريل 2006، التقرير عن أعمال دورتها الخامسة عشرة (الوثيقة E/CN.15/2006/L.1 والإضافات Add.1 إلى Add.8) بصيغته المعدّلة شفويا. |
107. À sa 10e séance, le 27 avril 2012, la Commission a adopté par consensus le rapport sur les travaux de sa vingt et unième session (E/CN.15/2012/L.1 et Add.1 à 6), tel que modifié oralement. | UN | 107- اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء، في جلستها العاشرة المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2012، تقريرها عن أعمال دورتها الحادية والعشرين (E/CN.15/2012/L.1 والإضافات Add.1 إلى Add.6) بصيغته المعدّلة شفويا. |
Le Groupe de travail a adopté le projet de décision sur le Partenariat mondial pour les équipements informatiques tel que modifié verbalement. | UN | واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، بصيغته المعدّلة شفويا. |
Le Groupe de travail a adopté le projet de décision sur la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement des navires et sur le délaissement des navires sur terre ou dans un port tel que modifié verbalement. | UN | واعتمد الفريق العامل مشروع مقرّر بشأن الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن والتخلي عن السفن في اليابسة أو في الموانئ، بصيغته المعدّلة شفويا. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Puisque l'amendement oral présenté par le représentant du Canada a été adopté, nous allons à présent poursuivre l'examen du projet de résolution, tel qu'amendé oralement. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بما أن التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل كندا قد اعتمد، سننتقل الآن إلى مشروع القرار بصيغته المعدّلة شفويا. |