"بصيغته المنقّحة" - Traduction Arabe en Français

    • tel qu'il a été révisé
        
    • tel que révisé
        
    • tel que modifié
        
    • tel qu'il a été modifié
        
    • oralement révisé
        
    La Commission adopte l'ordre du jour provisoire, tel qu'il a été révisé oralement. UN وأقرّت اللجنة جدول الأعمال المؤقت بصيغته المنقّحة شفوياً.
    Après avoir entendu des déclarations des représentants du Canada, de l'Australie, de l'Inde et de l'Indonésie, la Conférence adopte le projet de résolution 4, tel qu'il a été révisé. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا، وأستراليا، والهند، وإندونيسيا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 4، بصيغته المنقّحة.
    Après avoir entendu une déclaration du représentant de la Section de cartographie de l'Organisation des Nations Unies, la Conférence adopte le projet de résolution 7, tel qu'il a été révisé. UN عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة.
    Le projet de résolution A/C.3/66/L.11/Rev.1, tel que révisé oralement, est adopté. UN 3 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/66/L.11/Rev.1 بصيغته المنقّحة شفهياً.
    Le projet de résolution A/C.3/62/L.67, tel que révisé oralement, est adopté. UN 19 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/62/L.67 بصيغته المنقّحة شفوياً.
    165. Il a été rappelé à la Commission qu'il fallait revoir la dernière phrase du paragraphe 61 afin de l'aligner sur le texte du projet d'article tel que modifié. UN 165- ذُكِّرت اللجنة بالحاجة إلى تعديل الجملة الأخيرة من الفقرة 61 لمواءمتها مع نص مشروع المادة بصيغته المنقّحة.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقّحة شفويًا.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار، بصيغته المنقّحة شفويا.
    La Commission adopte le projet de résolution, par 148 voix contre 4, avec 27 abstentions, tel qu'il a été révisé oralement (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقّحة شفوياً، بتصويت مسجل بأغلبية 148 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 27 عضوا عن التصويت.
    Le représentant du Canada présente le projet de résolution A/C.6/65/L.19, tel qu'il a été révisé oralement, au nom du Bureau. UN وعرض ممثل كندا، باسم المكتب، مشروع القرار A/C.6/65/L.19 بصيغته المنقّحة شفويا.
    19. Le Groupe de travail a approuvé l'article tel qu'il a été révisé à la session en cours. UN 19- وأقرّ الفريق العامل نص المادة بصيغته المنقّحة في الدورة الحالية.
    23. Le Groupe de travail a approuvé l'article tel qu'il a été révisé à la session en cours. UN 23- وأقرّ الفريق العامل نص المادة بصيغته المنقّحة في الدورة الحالية.
    32. Le Groupe de travail a approuvé l'article tel qu'il a été révisé à la session en cours. UN 32- وأقرّ الفريق العامل نص المادة بصيغته المنقّحة في الدورة الحالية.
    35. Le Groupe de travail a approuvé l'article tel qu'il a été révisé à la session en cours. UN 35- وأقر الفريق العامل نص المادة بصيغته المنقّحة في الدورة الحالية.
    Le projet de résolution A/C.3/62/L.39, tel que révisé oralement, est adopté. UN 41 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/62/L.39 بصيغته المنقّحة شفوياً.
    38. Le projet de décision IDB.37/L.6, tel que révisé, est adopté. UN 38- وقد اعتُمد مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.37/L.6 بصيغته المنقّحة.
    Le Président dit qu'il a été demandé un vote enregistré pour le projet de résolution tel que révisé oralement. UN 45 - الرئيس: قال إنه ط̛لب إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار بصيغته المنقّحة شفويا.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/64/L.53 tel que révisé oralement. UN 52 - أجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/64/L.53 بصيغته المنقّحة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.3/64/L.53, tel que révisé oralement, est adopté par 124 voix contre 1, avec 55 abstentions. UN 53 - اعتمد مشروع القرار A/C.3/64/L.53 بصيغته المنقّحة شفويا بأغلبية 124 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 55 عضوا عن التصويت.
    4. Le Président dit qu'il considère que les membres de la Commission souhaitent conclure leurs travaux en transmettant à la plénière de la Conférence le projet de rapport tel que modifié oralement. UN 4 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن أعضاء اللجنة يرغبون في إنهاء عملهم بتقديم مشروع التقرير، بصيغته المنقّحة شفوياً، إلى الجلسة العامة للمؤتمر.
    62. Le projet de résolution IV oralement révisé est adopté. UN 62 - اعتُمد مشروع القرار الرابع، بصيغته المنقّحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus