"بضعةَ" - Traduction Arabe en Français

    • quelques
        
    Il ne reste que deux nuits du temps du loup. Laissez-le prendre quelques moutons. Open Subtitles لم تبقَ سوى ليلتان على وقت الذئب، دعوه يأخذ بضعةَ خراف.
    Ça ne me prendra que quelques minutes, et elle est tout à toi. Open Subtitles سيستغرق هذا بضعةَ دقائق، وبعد ذلك سيكونُ مُلكًا لك.
    Les amis, avant de se pieuter, on va se donner la main et dire quelques mots à l'Esprit de l'Ouest. Open Subtitles يا أصدقاء، قبل أن نخلدَ للنوم، أودّ أن نشبكَ أيدينا للحظة. و نقول بضعةَ كلماتٍ لروح الغرب.
    Mon docteur a fait quelques tests, et... elle a trouvé quelque chose qu'elle n'avait jamais vu auparavant. Open Subtitles أجرتْ طبيبتي بضعةَ فحوص، و وجدتْ شيئاً لم ترَه من قبلُ قطّ.
    On est adultes. On doit pas avoir peur de quelques lycéennes. Open Subtitles نحن راشداتٌ الآن، و لا يجب أن نخشى بضعةَ فتياتٍ في الثانويّة.
    Je voulais savoir si je pouvais vous poser quelques petites questions. Open Subtitles كنتُ أتساءلُ إن كان بإمكاني أن أطرحَ عليكَ بضعةَ أسئلة.
    On doit arrêter quelques jours. Open Subtitles يا قوم، علينا أن نغلق المقرّ بضعةَ أيّام
    Non, vous me volez ma seule chance pour que votre mari puisse lutter quelques jours de plus. Open Subtitles لا، أنتِ تسلبينني فرصتي الأخيرة كي يستمرّ زوجك في مكافحة الموت بضعةَ أيامٍ أخرى اخرسي
    Elle est à l'hôpital en observation pour quelques jours mais après ça... Open Subtitles ستبقى في المشفى للمراقبة بضعةَ أيّام، لكن بعد ذلك...
    Vous en avez pour quelques semaines. Open Subtitles سيكفيكَ بضعةَ أسابيع
    C'est pourquoi nous voulions lui poser quelques questions. Open Subtitles -لهذا نريد أن نطرحَ عليه بضعةَ أسئلة . -أنا (والتر بيشوب ).
    Nous aimerions, euh, vous poser quelques questions à propos des meurtres des ambassadeurs de la paix de ce matin. Open Subtitles -أهلاً . {\pos(190,210)}رغبنا طرحَ بضعةَ أسئلةٍ عليكَ عن جرائمِ سفيرِ السلامِ صباحَ اليوم.
    Il n'avait que quelques mois. Open Subtitles كان عمره بضعةَ شهورٍ فقط.
    Si tu veux redevenir le tuteur de Stan, j'ai quelques questions. Open Subtitles حسناً، إن أردتَ استعادة الوصاية على (ستان)، فعليّ أن أطرحَ عليكَ بضعةَ أسئلة
    Juste quelques instants, Monsieur le Président. Open Subtitles -أمهلنا بضعةَ لحظاتٍ فقط يا فخامةَ الرئيس .
    Vous allez dire quelques mots ? Open Subtitles هلّا قلتَ بضعةَ كلمات؟
    J'ai moi aussi préparé quelques mots. Open Subtitles كما أنّي حضّرتُ بضعةَ كلمات.
    Nous n'avons été mariés que quelques mois. Open Subtitles -زواجنا بطوله لم يدم بضعةَ أشهر
    Faire quelques test sanguins... Open Subtitles يجب أن أجريَ بضعةَ فحوص دم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus