Oh, Dieu ! Ça fait seulement quelques mois, mais quand tu le sais, tu le sais. | Open Subtitles | قد مضت بضع شهور فحسب لكنك حين تدرك الأمر، تدركه ببساطة |
Ouais, quelques mois avant que les dossiers soit supposé être détruit. | Open Subtitles | أجل، قبل بضع شهور من الموعد .الذي يُزعم أنّ الملفات قد دمرت فيه |
J'ai envoyé l'application quelques mois auparavant et je l'ai totalement oublié. | Open Subtitles | لقد أرسلت لهم البرنامج قبل بضع شهور ونسيت الأمر كليًا |
Vous le confiez quelques mois à des professionnels, puis il rentre. | Open Subtitles | ندعه يقضي بضع شهور مع مختصين في العناية و بعدها نعيده للمنزل |
J'ai écrit à la Maison Blanche il y a plusieurs mois, Pour demander à manger dans la porcelaine de Habsbourg. | Open Subtitles | لقد راسلت البيت الأبيض منذ بضع شهور طالبًا تناول العشاء في الأواني الملكية. |
Il provient de la caméra que tu as trouvée chez toi il y a quelques mois. | Open Subtitles | هو أخذ بأجهزة المراقبة وجدت في شقّتك قبل بضع شهور. |
Il y a quelques mois, vous sembliez dépassée par le stress et la pression de ce travail. | Open Subtitles | كان يوجد وقت منذ بضع شهور عندما بديتى مُنغمرة بالإجهادِ والضغوطِ بهذا العمل |
Mais écoutez, je reviens dans quelques mois, on se fera une bouffe et on ira danser au Rhino, OK ? | Open Subtitles | لكن سأعود بعد بضع شهور ونتناول وليمة ونسهر، اتفقنا؟ |
Rien qu'en quelques mois, le réseau s'est accru de 60 membres et, au 1er février 2004, 10 groupes locaux avaient été constitués. | UN | وفي بضع شهور فقط، اكتسبت الشبكة 60 عضوة، وتم إنشاء 10 مجموعات محلية اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2004. |
Il y a quelques mois, l'ATF a chopé deux diplômés de Cal Tech dans le West Covina, ils fabriquaient du Binetex. | Open Subtitles | منذ بضع شهور مكافحة الارهاب القت القبض على اثنين خريجين جامعة كالفورنيا في "ويست كوفينا" بسبب تصنيع مادة بينتكس |
Je suis venu passer quelques mois avec ma fille. | Open Subtitles | أتيتُ لأقضي بضع شهور عند ابنتي. |
Je n'y ai été que quelques mois. | Open Subtitles | انا اعمل هناك منذ بضع شهور فقط |
AL studios... on dirait qu'ils sont allés à Bellyup, il y a quelques mois. | Open Subtitles | ستديوهات ا و ل لقد افلسوا منذ بضع شهور |
Ed Welles prend sa retraite dans quelques mois. | Open Subtitles | إد ويليس سيتقاعد خلال بضع شهور. |
Rémission à 12 ans, mais il est au stade 4 depuis quelques mois. | Open Subtitles | دخل المرض مرحلة الركود عندما كان عمره 12 لكن منض بضع شهور تم تشخيصه بالمرحلة الرابعة من السرطان و قدر انه تبقى له 3 شهور ليعيش |
Sa femme a demandé le divorce il y a quelques mois. | Open Subtitles | تقدمت زوجته بطلب الطلاق منذ بضع شهور. |
II y a quelques mois, tu m'as presente un de tes amis officiers. | Open Subtitles | ـ ذلك ليس ضروري. قبل بضع شهور قدّمتني إلى صديق لك، ضابط... |
75. Le Rapporteur spécial avait été informé que la faculté de médecine, ouverte aux femmes quelques mois plus tôt seulement, avait été fermée après la prise de contrôle par les taliban car le corps enseignant se composait d'hommes uniquement. | UN | ٥٧- وعلم المقرر الخاص بأن كلية الطب التي أُنشئت للفتيات فقط منذ بضع شهور أغلقت أبوابها بعد تولي الطالبان للسلطة لعدم وجود مدرسين من غير الرجال لها. |
J'arrive. À dans plusieurs mois. | Open Subtitles | سأكون هناك في الحال شوف أراكِ بعد بضع شهور |
La vraie Elizabeth Weir a été tuée il y a plusieurs mois. | Open Subtitles | إليزابيث وير الحقيقية قتِلتَ قبل بضع شهور. |
Ça fait plusieurs mois. | Open Subtitles | بربّك، إنها هاربة منذ بضع شهور |