"بضع عشرات" - Traduction Arabe en Français

    • quelques dizaines
        
    • Quelques douzaines
        
    • plusieurs dizaines
        
    • plusieurs douzaines
        
    • une douzaine
        
    • une vingtaine
        
    • deux douzaines
        
    À Hébron, une grève générale a été observée pendant deux heures, et quelques dizaines de Palestiniens ont brûlé un drapeau israélien. UN وأعلن إضراب تجاري عام لمدة ساعتين في الخليل، حيث قام بضع عشرات من الفلسطينيين بإحراق علم اسرائيل.
    Seules quelques dizaines d'intimidateurs ont été arrêtés, sur des dizaines de milliers qui sévissent dans les camps. UN فلم يتم توقيف سوى بضع عشرات من بين عشرات اﻵلاف من القائمين بالتهديد الذين يعيثون في المخيمات فساداً.
    Je disais donc qu'il n'y a que quelques dizaines de milliers de réfugiés burundais au Zaïre. UN وما كنت أقوله هو أن هناك بضع عشرات من اﻵلاف من اللاجئين البورونديين في زائير.
    J'ai trouvé une autre liste de similis, un groupe précédant, Quelques douzaines. Open Subtitles لقد وجدت قائمة أخرى من المحاكاة، دفعة سابقة، وهو بضع عشرات.
    Voilà le message de la France, voilà ce qui motive l'engagement de ses soldats en Bosnie et, hélas, le sacrifice de plusieurs dizaines d'entre eux. UN فهذه هي رسالة فرنسا. وهذا هو سبب التزام جنودنا في البوسنة وتضحية بضع عشرات منهم، مما يدعو الى الحزن.
    plusieurs douzaines de rapports sur la condition de la femme ont été élaborés en vue de la Conférence. UN وأعدت بضع عشرات من التقارير عن مركز المرأة لهذا المؤتمر.
    quelques dizaines de citoyens israéliens ont été directement blessés par des tirs de roquettes ou du shrapnel. UN وأُصيب بضع عشرات من المواطنين الإسرائيليين إصابات مباشرة بالصواريخ أو الشظايا.
    Nous pourrions nous en sortir avec quelques dizaines de baleines, mais elles sont des centaines maintenant. Open Subtitles حسنا ، نحن قد نكون قادرين على مواجهتها إذا كانت هناك فقط بضع عشرات من الحيتان و لكن نحن نتحدث عن المئات
    Les FDI sont intervenues rapidement après que quelques dizaines de personnes eurent installé une guérite temporaire à environ 1 kilomètre au nord de la colonie. UN وتدخل جيش الدفاع الاسرائيلي بسرعة بعد أن أنشأ بضع عشرات من اﻷشخاص مرقبا مؤقتا بالقرب من المستوطنة، على بعد حوالي كيلومتر إلى الشمال من كارني شمرون.
    397. Nous estimons à quelques dizaines de milliers le nombre d'enfants qui, en Israël, travaillent illégalement. UN ٧٩٣- ويعتقد أن هناك بضع عشرات آلاف من الشبان الذين يعملون بصورة غير مشروعة في إسرائيل.
    Mais l'Organisation des Nations Unies d'aujourd'hui n'est plus celle d'hier : 185 pays Membres se pressent aujourd'hui là où il n'y en avait que quelques dizaines. UN بيد أن اﻷمم المتحدة ليست اليوم نفس اﻷمم المتحدة القديمة. ففيما كان هناك باﻷمس بضع عشرات من الدول اﻷعضاء، فهناك اليوم ١٨٥ عضوا.
    La ville de Kigali n'avait plus que quelques dizaines de milliers d'habitants et une grande partie de la population rwandaise s'était réfugiée au Zaïre, en République-Unie de Tanzanie et au Burundi ou dispersée à l'intérieur du pays. UN ولم يبق في مدينة كيغالي إلا ما يجاوز بضع عشرات اﻵلاف من السكان في حين تحول الجزء اﻷعظم من السكان الروانديين إلى لاجئين في زائير وجمهورية تنزانيا المتحدة وبوروندي أو مشردين داخل البلد.
    Nétanyahou lui-même a annoncé, lors de son périple européen, que sa décision d'ouvrir le tunnel a été prise dans le but de faciliter le mouvement des touristes et leur éviter de devoir parcourir quelques dizaines de mètres supplémentaires. UN ولقد أعلن نتنياهو نفسه خلال جولته اﻷوروبية أن قراره بفتح النفق اتخذ تسهيلا لحركة السياح، ولكي يوفر عليهم عناء السير بضع عشرات من اﻷمتار اﻹضافية.
    Les champs de nodules adjacents sont d'ordinaire séparés en termes bathymétriques, l'écart de profondeur pouvant aller de quelques dizaines à 200 mètres. UN وتعد حقول العقيدات المجاورة، كقاعدة عامة، منفصلة من زاوية قياسات الأعماق، مع تراوح اختلاف الأعماق بين بضع عشرات من الأمتار ومائتي متر.
    Quelques douzaines d'épouvantails se dirigent vers vous. Open Subtitles بضع عشرات من عربات تتجه طريقك.
    Oui, vous avez aussi Quelques douzaines de ceux-là. Open Subtitles نعم , أنت أيضا لديك بضع عشرات من هؤلاء.
    Alors qu'ils n'étaient que Quelques douzaines en 2006, on pense que les pirates sont maintenant entre un millier et un millier et demi et disposent d'une soixantaine de petits bateaux. UN فقد ارتفع عدد القراصنة من بضع عشرات فقط في عام 2006، إلى أعداد يقدر مجموعها الآن ما بين 000 1 و 500 1 قرصان، يستخدمون نحو 60 قاربا صغيرا().
    La < < Task Force Terror USA > > occupe plusieurs dizaines de collaborateurs spécialisés dans divers domaines de la sécurité. UN وتضم هذه الفرقة بضع عشرات من المتعاونين المتخصصين في مجالات أمنية متنوعة.
    Des témoins ont indiqué avoir vu plusieurs dizaines de membres des forces d'autodéfense du Maïdan, en tenue de camouflage et armés de bâtons, sortir du bâtiment juste après le début de l'incendie. UN ويزعم شهود عيان أن بضع عشرات من مقاتلي حركة الميدان للدفاع الذاتي يرتدون أزياء تمويه ويحملون العصي غادروا المبنى بعد اندلاع النار مباشرة.
    Les Pays-Bas ont fait savoir que plusieurs dizaines de néerlandais ayant commis des infractions à l'étranger étaient condamnés chaque année. UN 25- وذكرت هولندا أنه يُدان سنويا بضع عشرات من المواطنين الهولنديين ممن يرتكبون جرائم جنائية في الخارج.
    Le 30 janvier 1997, à Ivosevci, des voleurs ont pris plusieurs douzaines de moutons à un couple serbe âgé. UN وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، اغتصب لصوص بضع عشرات من اﻷغنام من زوجين صربيين مسنين في إيفوسيفتشي.
    une douzaine de parlements prennent cette Organisation en otage en refusant de régler leurs quotes-parts. UN إن بضع عشرات من برلمانات العالم تحتجز هذه المنظمة كرهينة من خلال حجب رسوم عضويتها.
    J'ai trouvé une vingtaine de résultats qui correspondent à vos critères. Open Subtitles لقد وجدت منها بضع عشرات أكثر تناسب المعايير الخاصة بك
    C'est une des plus petites chambres, deux douzaines tout au plus. Open Subtitles إنها إحدى الغُرَف الأصغر لذلك بضع عشرات على الأكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus