"بطاقات إئتمان" - Traduction Arabe en Français

    • cartes de crédit
        
    • de carte
        
    • de cartes
        
    La confirmation peut également être effectuée par une des cartes de crédit acceptées. UN وكحل بديل يمكن تأكيد الحجز بتقديم بطاقات إئتمان مقبولة.
    J'ai des cartes de crédit et le second amendement pour moi. Open Subtitles أنا لست ضحية بعد الآن لدي بطاقات إئتمان و التعديل الثاني بجانبي
    Pas de cartes de crédit ? Open Subtitles لا أجهزة للصرف الآلي ولا بطاقات إئتمان ؟
    - Les numéros de carte ont été copiés et ont été utilisés pour ramasser des milliers de dollars. Open Subtitles -تُنسخ أرقام بطاقات إئتمان القوم وتلك الأرقام تُستخدم لسحب آلاف الدولارات في عمليات سحب مزيّفة
    Vous êtes un grand fraudeur de cartes de crédit qui est dépassé. Vérifiez votre date d'expiration. Open Subtitles أنت محتال بطاقات إئتمان محتال إنتهت صلاحيته
    Argent, cartes de crédit, cartes d'identités, tout ce dont tu auras besoin pour commencer ta nouvelle vie. Open Subtitles نقود ، بطاقات إئتمان ، هويات كل شيئ تحتاجه لبدء حياة جديدة
    Ensuite, j'ai croisé ces paiements avec ceux des cartes de crédit de tous nos suspects. Open Subtitles ثم قارنتُ تلك النفقات مع نشاطات بطاقات إئتمان جميع المشتبه بهم.
    Tu as mémos, lettres, relevés de cartes de crédit, déclarations d'impôts, notes de téléphone... Open Subtitles لدينا مذكرات داخلية 0 رسائل بيانات تتعلق بكشوف بطاقات إئتمان ولدينا تصاريح شخصية عن ضرائب الدخل
    Je voulais faire un emprunt et la banque a trouvé 10 cartes de crédit à mon nom Open Subtitles قدمت طلباً للحصول على قرض .. وبدأ المصرف من التأكد من أهليتي للإقتراض ووجدوا 10 بطاقات إئتمان مختلفة كلها بأسمي
    Il me faut une des cartes de crédit de ta sœur. 3000 dollars. Open Subtitles أنا أحتاج إلى إحدى بطاقات إئتمان أختك. مع السماح بـ 3000 دولار.
    C'est à peine s'ils ont des parents. Des orphelins avec cartes de crédit. Open Subtitles أولئك الأطفال بالكاد لديهم آباء كالأيتام لكن مع بطاقات إئتمان
    et épuisé sept cartes de crédit, dont celle de ma mère, mais quel été génial. Open Subtitles و أفرغت 7 بطاقات إئتمان بما فيها بطاقة أمي لكنه كان صيفا رائعا
    Ils ont des passeports, des cartes de crédit, même des photos de famille ! Ça demande de la préparation, non ? Open Subtitles لديهِم جواز السفر، بطاقات إئتمان و صُور العائلة، بِحق الرب.
    Je préfère le liquide mais je prends aussi les cartes de crédit ou les chèques. Open Subtitles ُفضّلُ نقداً لَكنِّي سَآخذُ بطاقات إئتمان أَو حوالات مالية.
    Prends soin de toi, Liv. Je n'ai pas d'argent sur moi. Je n'ai pas de cartes de crédit. Open Subtitles اعتني بنفسك ليف. لا أحمل مالاً أو بطاقات إئتمان.
    Pas argent, pas de cartes de crédit. Juste sa carte d'identité militaire et son permis de conduire. Open Subtitles محفظة النقود كانت بجانب الجثّة لانقود، ولا بطاقات إئتمان
    Cigarettes japonaises et cartes de crédit. Open Subtitles سجائر يابانية.بطاقات إئتمان يابانية
    Pas d'appel téléphonique, pas de carte de crédits pas d'e-mail, rien. Open Subtitles ذهب إلى خارج الشبكة قبل ثلاثة أيام لا مكالمات هاتفية ، ولا بطاقات إئتمان ، و...
    Pas de carte de crédit, rien. Open Subtitles لا بطاقات إئتمان, لا شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus