"بطاقات الإئتمان" - Traduction Arabe en Français

    • cartes de crédit
        
    • carte de crédit
        
    Il prend des cartes de crédit qu'il vend pour... quelques dollars? Open Subtitles فوقع على مجموعة من بطاقات الإئتمان و لماذا باعها؟
    [homme parlant indistinctement à la télévision] Les gars, je pense avoir trouvé quelque chose. Ce sont des reçus de cartes de crédit à mon nom. Open Subtitles يا رفاق، أعتقد أني وجدت شيء إيصالات بطاقات الإئتمان هذه تحمل اسمي
    Il y a genre, un millier de numéros de cartes de crédit dessus. Open Subtitles به ما يُقارب الألف من أرقام بطاقات الإئتمان.
    Les banques nous volent sur les cartes de crédit. Open Subtitles أعطانا البنك 25 بالمائة على بطاقات الإئتمان
    Ça ne ressemble pas à un vol. Liquide, carte de crédit, clé, tout est encore là. Open Subtitles لا تبدو جريمة سطو النقود ، بطاقات الإئتمان ، المفاتيح جميعها مازالت هُنا
    Je reçois plus de courriers d'eux que des compagnies de cartes de crédit. Open Subtitles لقد حصلت على رسائل منهم أكثر من التي أحصل عليها من شركات بطاقات الإئتمان
    Eh bien, j'ai essayé d'utiliser mes cartes de crédit, mais elles ont toutes finies par être refusées. Open Subtitles حسناً حاولت إستعمال بطاقات الإئتمان لكن تخطيت الحدود
    Comment tu as payé pour ça ? Papa et toi utilisez toujours des fausses cartes de crédit ? Open Subtitles إذن كيف تسدد ثمن هذه الأشياء ألا زلت أنت و والدنا تستخدمون بطاقات الإئتمان المزيفة؟
    Il a quatorze cartes de crédit. Open Subtitles اخترع أباه الشريط المغناطيسي على بطاقات الإئتمان
    C'est bien toi? J'ai été pincé pour vol de cartes de crédit et fraude informatique. Open Subtitles لقد تم القبض عليّ من أجل تزوير بطاقات الإئتمان وسرقة الإلكترونيات.
    Tout le monde paye avec des cartes de crédit de nos jours. Open Subtitles الكلّ يدفع بواسطة بطاقات الإئتمان في الوقت الحاضر.
    Nous prenons toutes les cartes de crédit. Open Subtitles نحن أمريكا نقبل بكل أنواع بطاقات الإئتمان
    Des cartes de crédit et de l'argent toujours dans la valise. Open Subtitles بطاقات الإئتمان والنقود لا زالت في حافظتها
    Je veux son historique Internet, ses appels téléphoniques, ses cartes de crédit, ses réservations. Open Subtitles , وقوموا بتنظيم عملية تقفي آثاره على شبكة الإنترنت الهاتف , بطاقات الإئتمان وحجوزات السفر
    des cartes de crédit, et ainsi empêcher de se faire virer en... Open Subtitles لوسيط ماً سيستخدمه لتسديد مخالفات السير و فواتير بطاقات الإئتمان و لكي تتأكد من عدم
    Ses comptes sont vides, ses cartes de crédit gelées, ses biens saisis. Open Subtitles حساباته المصرفية كشفت، بطاقات الإئتمان مجمّدة، الملكية مَمْنُوعة.
    On ne sait pas qui c'est, mais au moment du black out, il clonait des cartes de crédit en se faisant passer pour un certain Open Subtitles أنّنا لا نعرف هويته لكن أثناء فقدان الوعي كان سعيد بإستنساخ بطاقات الإئتمان
    On surveille ses cartes de crédit. Open Subtitles تبحث إذا كان بامكانهم العثور على أيّ دليل ونحن أيضاً نراقب بطاقات الإئتمان
    Ses archives téléphoniques, ses factures de carte de crédit, ses habitudes. Open Subtitles سجلات هاتفها, بطاقات الإئتمان و الفواتير و العادات الشخصية
    On prend des espèces. Ou un carte de crédit ou des espèces, ou un chèque personnel ou un chèque certifié ou... arrête-moi si je me répète... des espèces. Open Subtitles نحن نقبل الاوراق المالية أو بطاقات الإئتمان او شيك ضمان أو حواله بنكيه
    Non, mais j'ai mon duplicateur de carte de crédit. Open Subtitles لا ، لم أجد نقود بجورب لكن معي ناسخ بطاقات الإئتمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus