Ça ne te dérange pas que je prenne ta carte de crédit, hein ? | Open Subtitles | أنت لن تمانع لو أخذت بطاقة الائتمان الخاصة بك، أليس كذلك؟ |
Il se trouve qu'il a eu une licence de démolition, et deux mois auparavant, il signait pour une cargaison de RDX utilisant une carte de crédit personnelle pour la payer. | Open Subtitles | تبين انة حصل على رخصة هدم , و منذ شهرين قام بالتوقيع على شحنة من الار دى اكس باستخدام بطاقة الائتمان الشخصية لدفع ثمنها |
C'était vendredi soir et il n'avait pas de carte de crédit, alors je lui ai dit que je lui louer une voiture. | Open Subtitles | هذا كان مساء الجمعة ولكن لم يكن معه بطاقة الائتمان فقلت له أنني يمكنني أن أستأجر سيارة له |
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible. | UN | واذا كانت موافقة كل حامل بطاقة ائتمانية شرطا لتسنيد دين بطاقة الائتمان فستكون تلك المعاملات شبه مستحيلة. |
Donc Caleb désactivera les caméras et, Hanna, tu prendras le reçu de la carte bancaire. | Open Subtitles | حسنا،إذن كالب سوف يعطيل الكاميرات و، هانا، سوف تنتزع بطاقة الائتمان |
Je pense que cette journée spéciale sera gâchée quand ta carte bleue sera refusée. | Open Subtitles | أوه، أنا أعتقد أن تكون مدمرة هذه يوم خاص عندما بطاقة الائتمان الخاصة بك يحصل رفض. |
Pour dire qu'on vous offre une carte de crédit sans intérêts. | Open Subtitles | قائلا ان كنتِ مقدمة طلب بدون فائدة بطاقة الائتمان. |
Les billets devaient être réservés par téléphone, en ligne ou par l'intermédiaire d'un petit nombre d'agences de voyages, à l'aide d'une carte de crédit personnelle ou de société. | UN | وكان يتعين حجز التذاكر من خلال الاتصال هاتفيا بشركة الطيران أو عبر وكلائها على شبكة الإنترنت أو عبر عدد محدود من وكالات السفر وباستخدام بطاقة الائتمان الخاصة بالشخص أو بالمؤسسة. |
Les achats étaient alors facturés sur la carte de crédit et payés en fonction des clauses de l'accord relatif à ladite carte. | UN | ويُحمّل ثمن المشتريات على بطاقة الائتمان ويسدد بموجب شروط الاتفاق على استخدام هذه البطاقة. |
Sont utilisés à des fins d'identification des insignes de plastique de la taille d'un carte de crédit, et dont il existe trois types : | UN | تتمثل وثائق الترخيص الملموسة في شارات بلاستيكية بحجم بطاقة الائتمان. وهناك ثلاثة أنواع من وثائق الترخيص: |
Le client sélectionne le site, donne le numéro de sa carte de crédit et après quelques manipulations obtient des photos qu'il peut éventuellement utiliser pour alimenter un réseau. | UN | فيقوم الزبون باختيار الموقع، ويعطي رقم بطاقة الائتمان التابعة لـه وبعد إجراء بعض العمليات، يحصل على الصور التي يمكن لـه استخدامها لتغذية شبكة ما. |
Si je n'avais pas utilisé la mauvaise carte de crédit dans ce bar, on serait à l'abri. | Open Subtitles | إذا لم أكن قد استخدمت بطاقة الائتمان الخاطئة في هذا الحانة كنا سنكون جميعا في أمان |
Quelqu'un a du voler ton numéro de carte de crédit. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن سرقت رقم بطاقة الائتمان الخاصة بك. |
Utilise la carte de crédit que je t'ai donnée. | Open Subtitles | استخدمي بطاقة الائتمان التي اعطيتك اياها |
Quand nous étions avec votre copain, on a regardé ses comptes, et on a trouvé la carte de crédit de votre entreprise. | Open Subtitles | عندما جلبنا صديقك لهنا قمنا بالنظر في تمويله وجدنا بطاقة الائتمان الخاصة بشركتك لتموين الطعام |
Le scanner RFID a lu les puces de toutes ses cartes de crédit de son porte-feuille. | Open Subtitles | الماسح الضوئي يقراء الرقائق في كل بطاقة الائتمان في محفظته. |
Pourrais-tu regarder tous ces frais de cartes de crédit ? | Open Subtitles | هل نظرتي إلى كل فواتير بطاقة الائتمان ؟ |
- Je m'éclate. Je traite les données des cartes de crédit. | Open Subtitles | عمل شاق أنا معالجة بيانات لشركة بطاقة الائتمان |
Je n'ai jamais pensé qu'en leur donnant mes infos de carte bancaire ils me débiteraient. | Open Subtitles | لم افكر ابدا حين اعطيتهم رقم بطاقة الائتمان بأنهم سوف يفعلون بي هذا |
- Bien. Il me faut une carte bleue et des papiers. | Open Subtitles | حسنا، انا اريد بطاقة الائتمان وبطاقة الهوية |
D'une façon ou d'une autre, mon permis et ma carte de crédit ont atterri dans les mains des mauvaises personnes. | Open Subtitles | بطريقة ما رُخصة قيادتي و بطاقة الائتمان وقعت في أيدي أشخاص خاطئة |