On a une carte tout les 2, car on a un compte joint, parce qu'on s'aime. | Open Subtitles | لدى كلانا بطاقه , وذلك لانه لدينا حساب مشترك لأننا نحب بعضنا البعض |
C'était juste une carte. Pas toutes les cartes, juste une. | Open Subtitles | لقد كانت بطاقه واحده ليس جميع البطاقات,واحده فقط |
Un paiement est apparu sur la carte de crédit volée de Rio, pour un vol pour Miami au départ de Norfolk dans 2h. | Open Subtitles | هناك مصاريف ظهرت على بطاقه ريو المسروقه من أجل رحله الى ميامى تغادر من مطار نورفولك خلال ساعتان |
Un mois plus tard, j'ai reçu une carte me disant qu'elle ne reviendrait jamais. | Open Subtitles | بعد شهر تقريباً وصلتنى بطاقه بريديه تقول أنها لن ترجع أبداً |
Il trempe dans beaucoup plus qu'une fraude à la carte de crédit. | Open Subtitles | هذا الرجل متورط في شيء اكبر من مجرد بطاقه مزيفه |
Je voulais savoir quoi écrire dans ta carte d'anniversaire. | Open Subtitles | نعم نعم اردت ان اعرف ما ساكتبه فى بطاقه عيد الميلاد |
A 3:50, quelqu'un s'est servi d'une carte de crédit, mais n'a pas pris d'essence. | Open Subtitles | في 3: 50 صباحا شخص ما مرر بطاقه الائتمان |
Il s'est servi d'une carte de crédit pour payer l'essence. | Open Subtitles | استخدم بطاقه أئتمانيه مسروقه ليشتري الوقود |
Tu penses que ma carte de bibliothèque est encore valide ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن بطاقه المكتبة الخاصه بي لاتزال ساريه المفعول , كيت ؟ |
- Et aussi, ce morceau de plastique qui était mélangé sur une chemise du gérant, ce n'est pas une carte de crédit. | Open Subtitles | القطعه البلاستيكيه التى كانت ذائبه على قميص مدير المبنى ليست بطاقه ائتمان |
Combien de carte tu reçois sans compter celle qui vient de la famille Hanna ? | Open Subtitles | كم بطاقه للأعياد تحصل عليها بجانب البطاقه التى تحصل عليها من أسره هانا؟ |
Le-le nom Gracy est un pseudo, et j'ai trouvé une carte de crédit avec des achats hebdomadaire... | Open Subtitles | و و جدت بطاقه ائتمانيه مفتوحه بايداعات أسبوعيه |
Cela dit, on peut lui offrir une super carte. | Open Subtitles | لكن , بإمكاننا اهداءه افضل بطاقه معايده لعيد الميلاد على الاطلاق |
Je m'en fou si vous n'avez pas votre statut ou votre carte médicale. | Open Subtitles | انا لا اكترث اذا كان لديك اقامه شرعيه او بطاقه صحيه,هذا مكان آمن |
Vous n'avez pas parlé, envoyé d'e-mails, contacté par facebook ou même écrit une carte postale | Open Subtitles | أنتم لم تتحدثوا عبر الهاتف أو الايميل أو الفيس بوك أو كتبتوا حتى بطاقه بريديه |
Il y a cinq mois, vous avez analysé une carte mémoire qui contenait une photo de l'homme qui a tué Tyler Wilkes. | Open Subtitles | اه,منذ 5 أشهر مضوا قمتى بمعالجه بطاقه ذاكره كان عليها صوره للرجل الذى قم بقتل تايلر وينكلس |
Les filles auront une carte prépayée à l'extérieur, elles me donneront leur numéro, et je pourrai transférer de l'argent sur leur compte grâce à une seule touche. | Open Subtitles | كل فتاه ستحصل على بطاقه مدفوعه مسبقاً بالخارج تعطيني 14 رقماً ومن ثم استطيع تحويل المال مباشرتاً إلى حسابها |
J'aurais dû prendre un rendez-vous ou envoyer une carte d'invitation à sa majesté ! | Open Subtitles | بلي كان يجب ان تأخذ ميعادا؟ ان ارسل بطاقه لسموها |
Je faisais les transactions de cartes de crédit ce matin, et j'ai vu un truc bizarre. | Open Subtitles | لقد كنت ذاهبا من اجل معاملة بطاقه الائتمان هذا الصباح رأيت شيئاً غريب حقاً |
Tu devrais faire des cartes de vœux. | Open Subtitles | يجب أن تذهبى إلى بطاقه معايده الأعمال التجاريه. |