"بطلبات التعويض" - Traduction Arabe en Français

    • les demandes d'indemnisation
        
    • des demandes d'indemnisation en
        
    les demandes d'indemnisation liées à un cas de décès ou d'invalidité sont traitées au Siège de l'ONU par le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation. UN ينظر في المطالبات الناجمة عن حالات الوفاة والعجز المجلس الاستشاري المشترك المعني بطلبات التعويض في مقر الأمم المتحدة.
    Le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation traite les demandes soumises par les missions de maintien de la paix et celles des bureaux extérieurs et d'autres organismes des Nations Unies. UN ويتولى المجلس الاستشاري المعني بطلبات التعويض معالجة المطالبات التي تتقدم بها بعثات حفظ السلام فضلا عن المكاتب الموجودة خارج المقر ووكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    (UNA028B03120) Secrétariat du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation UN (UNA028B03120) أمانة المجلس الاستشاري المعني بطلبات التعويض
    (UNA029B-03120) Secrétariat du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation UN (UNA029B-03120) أمانة المجلس الاستشاري المعني بطلبات التعويض
    Règlement des dépenses non réglées engagées pendant la période précédente et versement d'indemnisation sur la recommandation du Comité consultatif des demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès UN تسوية التكاليف غير المسددة عـــــن الفترة السابقة ودفع التعويضات المطالب بها على أســاس توصيــــة المجلس الاستشــاري المعنـي بطلبات التعويض
    13. En ce qui concerne les demandes d'indemnisation en cas de mauvais traitements, le niveau de la preuve est déterminé par la législation pénale; le montant de l'indemnité est fixé selon les dispositions de la législation civile. UN 13- وأوضح فيما يتعلق بطلبات التعويض في حال التعرض لإساءة المعاملة، أن مستوى الأدلة يحدد في التشريعات الجنائية وأن مبلغ التعويض يحدد وفقاً لأحكام التشريعات المدنية.
    Par ailleurs, les décisions administratives prises sur avis de commissions techniques, telles que le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès, ne seraient pas évaluées par l'Administration. UN 82 - وفضلا عن ذلك، فإن القرارات الإدارية المتخذة بموجب مشورة مقدمة من المجالس الفنية، مثل اللجنة الاستشارية المعنية بطلبات التعويض أو المجالس الطبية، لن تكون خاضعة للتقييم الإداري.
    (UNA029B-03120) Secrétariat du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation UN (UNA029B-03120) أمانة المجلس الاستشاري المعني بطلبات التعويض
    Il s'avère que l'expansion des activités de maintien de la paix, qui a suscité un surcroît d'affaires de ce type, n'a pas été prise en compte dans l'organisation du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation ni dans la capacité du Service médical pour fournir l'apport d'experts requis. UN ويبدو أن توسيع نطاق حفظ السلام، مع ما يرافقه من حالات إضافية من هذا النوع، لم يؤخذ في الاعتبار في إنشاء المجلس الاستشاري المعني بطلبات التعويض في المقر، ولا في قدرة الدائرة الطبية على توفير ما يلزم من الخبرة.
    Toutefois, grâce au renforcement du régime principal, le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation et son cadre réglementaire, l'appendice D du Règlement du personnel, répondraient aux besoins reconnus de manière équitable. UN أما تعزيز النظام الرئيسي، فإنه يسمح للمجلس الاستشاري المعني بطلبات التعويض ولإطاره التنظيمي (التذييل دال من النظام الإداري للموظفين) بمعالجة الاحتياجات المعترف بها على قدم المساواة.
    b) Demandes d'indemnisation en cas de décès, de blessures ou de maladies imputables à l'exercice de fonctions officielles. Le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation fait des recommandations; UN (ب) دعاوى التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض الناجمة عن أداء المهمات الرسمية، والتي يقدم المجلس الاستشاري المعني بطلبات التعويض توصيات بشأنها؛
    Le dépassement de 210 100 dollars est dû a) au règlement des dépenses non réglées engagées pendant la période précédente s'achevant le 30 juin 1996 (48 700 dollars) et b) au versement d'indemnisations sur la recommandation du Comité consultatif des demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès (178 000 dollars). UN ١٩- تكاليف الموظفين العامة - نشأت الاحتياجات الاضافية وقدرها ١٠٠ ٢١٠ دولار بسبب )أ( دفع التكاليف غير المسددة للفترة السابقة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )٧٠٠ ٤٨ دولار(؛ )ب( تسديد طلبات التعويض بالاستناد إلى توصيات المجلس الاستشاري المعني بطلبات التعويض )٠٠٠ ١٧٨ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus