Et qu'un vrai héros doit être prêt à tout perdre pour obtenir ce qu'il désire. | Open Subtitles | مع الواقع , وكل بطل حقيقي سيضحي بكل شيء لينال معظم رغباته |
La belle policière ici dit que vous êtes un vrai héros. | Open Subtitles | الشرطية اللطيفة هنا تقول أنك ستصبح بطل حقيقي |
Bébé... je vais signer ton piti sur le reunikyne. Voilà ce qui fait de Pootie un vrai héros. La vue d'une donzelle aux abois l'insupporte. | Open Subtitles | عزيزتي أترى الآن, هذا الذي يجعل بوتي تانج بطل حقيقي |
Tu es vraiment un héros. | Open Subtitles | أجل، أنت بطل حقيقي. |
" Un vétéran de 22 ans, un héros méconnu | Open Subtitles | "خدمة في المهنة منذ 22 سنة, بطل حقيقي غير مشهور" |
J'ai toujours rêvé de le rencontrer. C'est un véritable héros! | Open Subtitles | دائماً يريدون مقابلته هذا الرجل بطل حقيقي. |
Non, vous êtes un vrai héro, pour prendre soin d'un parfait inconnu. | Open Subtitles | لا، أنت بطل حقيقي مجرد إهتمامك بشخص غريب بهذا الشكل |
Bravo. T'es un vrai héros. | Open Subtitles | انظر، أحسنتَ صُنعاً يا صاحبي أنتَ بطل حقيقي |
Jesuisun peuàcourtdevocabulaire, mais je pense que c'est un vrai héros. | Open Subtitles | اعجز عن التعبير بالكلمات ولكنني اعتقد انه بطل حقيقي |
Puisque je suis revenue de l'Afrique du Sud profondément impressionnée, permettez-moi de terminer en citant un vrai héros et un homme qui défend ses principes tout en favorisant la réconciliation, à savoir M. Nelson Mandela. | UN | وبعد عودتي منبهرا انبهارا عميقا من جنوب أفريقيا، أود أن أختتم بالاقتباس من بطل حقيقي ورجل يتمسك بمبادئه بينما يدعو للمصالحة، السيد نلسون مانديلا. |
Mais vous n'êtes jamais en retard, tel un vrai héros. | Open Subtitles | أنت بطل حقيقي. إنه لمن المدهش أنك لا تتأخر أبدا! |
un vrai héros n'effraie pas les honnêtes gens. | Open Subtitles | إذا أنت بطل حقيقي لا تقم بإخافة الناس. |
Ouais, seulement comme le métro était rouler dans... un vrai héros. | Open Subtitles | بينما يتحرك القطار بإتجاهه، بطل حقيقي |
Dimka est un vrai héros en Afrique de l'Ouest. | Open Subtitles | ديمكا إنه بطل حقيقي في غرب افريقيا |
"Mais ça rassure de parler à un héros en chair et en os." | Open Subtitles | ولكن من الجيد ان اتكلم مع بطل حقيقي |
un héros pur et dur. | Open Subtitles | شخص ينظر للموت بعينيه بطل حقيقي |
C'est à vous qu'on doit ça, vous êtes un héros. | Open Subtitles | ..نحن مدينون لك بهذا أنت بطل حقيقي |
Arthur est un tyran et tous ont pensé que vous étiez un véritable héros. | Open Subtitles | آرثر شرس وكل شخص أعتقد بأنك بطل حقيقي. |
Pas un prétendu héros, un véritable héros. | Open Subtitles | ليس بطلاً مدعي بل بطل حقيقي |
vous êtes en présence d'un vrai héro de la Guerre de Sept Ans. | Open Subtitles | (سيدة (إنديكوت أنتِ في حضور بطل حقيقي لحرب السنين السبعة |
un vrai champion rejoint la fraternité | Open Subtitles | بطل حقيقي إنضم إلى الاخوه |