"بطوكيو" - Traduction Arabe en Français

    • à Tokyo
        
    • de Tokyo
        
    Deuxième, puis Premier Secrétaire à l'ambassade du Kenya à Tokyo et, à ce titre : UN سكرتير ثان، ثم سكرتير أول في سفــارة كينيا بطوكيو من الوظائف الموكلة إليه:
    On trouvera ci-après le total des effectifs qui travaillent pour le Centre de l'UNU à Tokyo ainsi que pour les centres et programmes de recherche et de formation. UN وترد أدناه إشارة إلى عدد الموظفين العاملين في مركز الجامعة بطوكيو وفي مراكز وبرامج البحث والتدريب. الموظفون
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les opérations de l'Université des Nations Unies (UNU) au siège à Tokyo. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات جامعة الأمم المتحدة في مقرها بطوكيو.
    Toutes les pièces archivées sont centralisées au siège de Tokyo UN تخزن بشكل مركزي جميع البنود في المقر بطوكيو
    Les autorités de police japonaises ont mené de nombreuses enquêtes sur des incidents terroristes, notamment sur les attentats au gaz sarin perpétrés dans le métro de Tokyo par la secte Aum Shinrikyo. UN وقد أجرت وكالات إنفاذ القانون اليابانية تحقيقات عديدة في حوادث إرهابية، من بينها الهجمات التي شنتها طائفة آوم شينريكيو بغاز السارين على قطار الأنفاق بطوكيو.
    L'organisation a proposé la mise en place à Doha (Qatar) d'un centre de formation aux situations d'urgence similaire au < < eCentre > > à Tokyo. UN قدمت جمعية قطر الخيرية طلبا لإنشاء مركز للتدريب على حالات الطوارئ في الدوحة بقطر مماثل للمركز الإلكتروني بطوكيو.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les opérations de l’Université des Nations Unies (UNU) au siège, à Tokyo. UN موجز قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات جامعة اﻷمم المتحدة في مقرها بطوكيو.
    1983-janvier 1988 Deuxième Secrétaire puis Premier Secrétaire à l'ambassade du Kenya à Tokyo UN ١٩٨٣ - كانون الثاني/ سكرتير ثان، فسكرتير أول في سفارة كينيا بطوكيو
    O-Ren Ishii était née sur une base militaire américaine à Tokyo. Open Subtitles أوران ايشى وُلدت فى قاعدة عسكرية أمريكية بطوكيو فى اليابان
    Le renforcement de l'infostructure se poursuit en 2001 et l'on s'efforce également d'améliorer l'efficacité du Groupe des services de conférence qui vient d'être créé au Centre de l'Université à Tokyo. UN ويجري إيلاء اهتمام أكبر في عام 2001 لزيادة دعم هياكل الجامعة الأساسية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات وزيادة فعالية وحدة منشأة حديثا لخدمة المؤتمرات في مركز الجامعة بطوكيو.
    79. Le Conseil de l’Université a tenu sa quarante-deuxième session du 4 au 8 décembre 1995, à Tokyo. UN ٩٧ - وعقدت الدورة الثانية واﻷربعين لمجلس الجامعة أثناء الفترة من ٤ إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بطوكيو في اليابان.
    En octobre, l’UNU a organisé à son siège, à Tokyo, une conférence sur la viabilité du système mondial à long terme, qui était placée sous l’égide de la Commission du développement durable et de l’Agence japonaise pour l’environnement. UN ٠٣٢ - ونظمت جامعة اﻷمم المتحدة مؤتمرا عن تأمين مستقبل النظام العالمي رعته لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة ووكالة البيئة اليابانية وعقد في مقر الجامعة بطوكيو في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    1983-janvier 1988 Deuxième, puis Premier Secrétaire à l'ambassade du Kenya à Tokyo UN يناير 1998 سكرتير ثان، فسكرتير أول في سفــارة كينيا بطوكيو شباط/فبرايــر 1988 -
    Rien de tel à Tokyo. Il n'y a que de la poussière. Open Subtitles لايوجد شيء كهذا بطوكيو الجو مغبر هناك
    En octobre 2000, le recteur a décidé de fusionner les services informatiques du Centre de l'Université et de l'Institut des hautes études et de regrouper tous les systèmes à Tokyo dans un même réseau. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000، قرر مدير الجامعة إدماج وحدات تكنولوجيا المعلومات بمركز الجامعة ومعهد الدراسات العليا بالجامعة، وضم نظم تكنولوجيا المعلومات بطوكيو إلى شبكة جامعية موحدة.
    La première série de cours internationaux de l'Université a été organisée avec succès à Tokyo en mai/juin 2000; 50 jeunes venus de 34 pays les ont suivis. UN 64 - وقد نُظمت بنجاح في أيار/مايو - حزيران/يونيه من عام 2000 بطوكيو أول دورة عادية للدراسات الدولية التابعة للجامعة، لخمسين شابا وشابة من حوالي 34 بلدا.
    Une autre délégation a invité l'Administrateur et d'autres hauts fonctionnaires à participer au séminaire sur le développement international qui se tiendrait à Tokyo en octobre 1997. UN وقام وفد آخر بدعوة مدير البرنامج وسائر كبار المسؤولين للمشاركة في الحلقة الدراسية المعنية بالتنمية الدولية التي ستعقد بطوكيو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    6. C'est avec ces idées en vue que le Japon a convoqué une conférence internationale sur les stratégies de prévention et de règlement des conflits qui doit se tenir à Tokyo en janvier 1998. UN ٦ - وفي ضوء مراعاة هذه الاعتبارات، وجهت اليابان الدعوة لعقد مؤتمر دولي بشأن الاستراتيجيات المتعلقة بمنع الصراعات ومعالجتها، وسوف ينعقد هذا المؤتمر بطوكيو في كانون الثاني/يناير من العام التالي.
    Membre du Comité disciplinaire de la deuxième association du barreau de Tokyo UN عضو لجنة التأديب في نقابة المحامين الثانية بطوكيو.
    Le Gouvernement japonais souhaiterait notamment que soit créée une division d'études universitaires plus solide au siège de Tokyo. UN وبوجه خاص، تود حكومة اليابان أن ترى فرعا أكاديميا أقوى في مقر الجامعة بطوكيو.
    Les alentours de Tokyo avaient connu une grande croissance économique. Open Subtitles المناطق المحيطة بطوكيو لقد اختفت بسبب النمو الكبير لاقتصاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus