Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع |
Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع |
L'état-major de mission à déploiement rapide serait pour sa part chargé d'établir des plans plus détaillés que ceux qui étaient normalement définis par le quartier général d'une mission. | UN | أما مسؤولية قيادة بعثة الانتشار السريع فتتمثل في إعداد خطط أكثر تفصيلا كانت توكل عادة إلى القيادة العسكرية في الميدان. |
Comparaison entre les concepts d'état-major de mission à déploiement rapide et de Groupe de gestion | UN | مقارنة بين مفهومي مقر بعثة الانتشار السريع ووحدة إدارة الانتشار السريع |
Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de la mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع |
L’état-major de mission à déploiement rapide a un rôle vital à jouer à cet égard. | UN | وارتأى أن مقر بعثة الانتشار السريع عليه أن يضطلع بدور حيوي في ذلك العمل. |
La République de Corée est pour sa part déterminée à participer aux activités de l’état-major de mission à déploiement rapide pour faciliter le déploiement de nouvelles missions. | UN | وقال إن جمهورية كوريا مصممة على المشاركة في أنشطة هيئة أركان بعثة الانتشار السريع لتيسير نشر البعثات الجديدة. |
Le Secrétariat a également explicité le rôle particulier et les relations d'organisation de l'état-major de mission à déploiement rapide. | UN | كما بينت اﻷمانة العامة الدور المحدد والعلاقة التنظيمية لمقر بعثة الانتشار السريع. |
J’ai également demandé, mais non encore reçu, des fonds pour financer les postes nécessaires pour créer un état-major de mission à déploiement rapide. | UN | وطلبت أيضا، ولكنني لم أتلق بعد، اﻷموال للوظائف اللازمة ﻹنشاء مقر بعثة الانتشار السريع. |
Fonds d’affectation spéciale pour l’état-major de mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع |
Elle souscrit en particulier aux observations formulées par le Comité aux paragraphes 7 et 8 de son rapport et prend note des observations figurant au paragraphe 15 et concernant l’état-major de mission à déploiement rapide. | UN | وهو يؤيد على وجه الخصوص الملاحظات التي قدمتها اللجنة في الفقرتين ٧ و ٨ من تقريرها ويحيط علما بالملاحظات الواردة في الفقرة ١٥ والمتعلقة بمقر بعثة الانتشار السريع. |
Rapport du Secrétaire général sur la création et le financement de l'état-major de mission à déploiement rapide | UN | تقرير اﻷمين العـام بشـأن إنشـاء وتمويل مقـر بعثة الانتشار السريع |
Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع |
Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع |
34. Répondant au représentant de la République islamique d'Iran, M. Halbwachs rappelle que l'état-major de mission à déploiement rapide n'a jamais été opérationnel. | UN | 34 - وردا على ممثــــل جمهورية إيران الإسلامية، قال إنه لم يتم بعد تشغيل قيادة بعثة الانتشار السريع. |
L'état-major de mission à déploiement rapide devait avoir une structure à trois niveaux. Le premier niveau consistait en un noyau de huit personnes (six officiers, un membre de la police civile et un spécialiste des affaires humanitaires). | UN | 20 - وتتكون قيادة بعثة الانتشار السريع من ثلاث وحدات؛ تشمل الوحدة الأولى فريقا أساسيا يتكون من ثمانية موظفين؛ ستة منهم ضباط عسكريون، وضابط شرطة مدنية واحد وموظف واحد للشؤون الإنسانية. |
Le présent rapport a été établi compte tenu de l'évolution récente des opérations de maintien de la paix et dans le but de mieux adapter aux besoins actuels le concept d'état-major de mission à déploiement rapide. | UN | وقد أجرت الأمانة العامة الاستعراض الحالي في ضوء التطورات الأخيرة التي شهدها حفظ السلام وسعت إلى جعل مفهوم قيادة بعثة الانتشار السريع أكثر انطباقا على نوعية الاحتياجات الحالية. |
Le présent examen fait suite à la demande de l'Assemblée générale qui a prié le Secrétaire général de préciser davantage le concept d'état-major de mission à déploiement rapide. | UN | 48 - ويتناول هذا الاستعراض طلب الجمعية العامة إلى الأمانة العامة بأن تقوم بزيادة صقل مفهوم قيادة بعثة الانتشار السريع. |
Le Comité consultatif relève, à cet égard, qu’aucun état des incidences sur le budget-programme n’avait été présenté avec les projets de résolution concernant la création de l’état-major de mission à déploiement rapide. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى أنه لم يقدم أي بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات المتعلقة بإنشاء مقر بعثة الانتشار السريع. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de la mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع |
À cet égard, la Norvège se félicite de la création d'états-majors de missions à déploiement rapide et elle espère que ceux-ci seront très bientôt opérationnels. | UN | لذلك يرحب وفده بإنشاء مقر بعثة الانتشار السريع وتأمل أن تبدأ عملها بالكامل قريبا. |