"بعثة التقييم الموفدة إلى" - Traduction Arabe en Français

    • la mission d'évaluation au
        
    • la mission d'évaluation dépêchée en
        
    - Rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar UN - تقرير عن بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    2005/3 Rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar UN 2005/3 تقرير عن بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    Rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar UN تقرير عن بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    Accueillant avec satisfaction le rapport final du Secrétaire général du 29 juin 2012 (S/2012/506) et son rapport spécial du 29 mars 2012 (S/2012/186), notamment les recommandations de la mission d'évaluation dépêchée en Côte d'Ivoire du 6 au 17 février 2012 qui y figurent, UN وإذ يرحب بالتقرير الختامي للأمين العام المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2012 (S/2012/506)، والتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 29 آذار/مارس 2012 (S/2012/186)، بما في ذلك توصيات بعثة التقييم الموفدة إلى كوت ديفوار في الفترة من 6 إلى 17 شباط/فبراير 2012،
    Accueillant avec satisfaction le rapport final du Secrétaire général du 29 juin 2012 (S/2012/506) et son rapport spécial du 29 mars 2012 (S/2012/186), notamment les recommandations de la mission d'évaluation dépêchée en Côte d'Ivoire du 6 au 17 février 2012 qui y figurent, UN وإذ يرحب بالتقرير الختامي للأمين العام المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2012 (S/2012/506)، والتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 29 آذار/مارس 2012 (S/2012/186)، بما في ذلك توصيات بعثة التقييم الموفدة إلى كوت ديفوار في الفترة من 6 إلى 17 شباط/فبراير 2012،
    2005/3 Rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar UN تقرير عن بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    Adopté la décision 2005/3 du 28 janvier 2005 concernant le rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar; UN اتخذ القرار 2005/3 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 المتعلق بتقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار؛
    la mission d'évaluation au Liberia a permis de déterminer que le faible niveau de mise en œuvre était imputable à une méconnaissance du plan d'action régional de la CEDEAO par les organismes nationaux. UN وأظهرت بعثة التقييم الموفدة إلى ليبريا أن انخفاض مستوى التنفيذ يعزى إلى عدم توعية الوكالات الوطنية بخطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2006/2 relative à la mission d'évaluation au Myanmar. UN 29 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2006/2 بشأن تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار.
    Rapport de la mission d'évaluation au Myanmar UN تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    - Rapport de la mission d'évaluation au Myanmar UN - تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    DP/2005/6 Point 3 de l'ordre du jour provisoire - - Programmes de pays et questions connexes - - Rapport de la mission d'évaluation au Myanmar - - Note de l'Administrateur [A A C E F R] UN DP/2005/6 البند 3 من جدول الأعمال المؤقت - البرامج القطرية والمسائل المتصلة بها - تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار - مذكرة من مدير البرنامج [بجميع اللغات الرسمية]
    1. Prend note du rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar (DP/2005/6) et du rapport soumis par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier les principales difficultés et recommandations qu'ils mentionnent; UN 1 - يحيط علما بتقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار (DP/2005/6) والتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار ولا سيما التحديات الرئيسية والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Prend note du rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar (DP/2005/6) et du rapport soumis par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier les principales difficultés et recommandations qu'ils mentionnent; UN 1 - يحيط علما بتقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار (DP/2005/6) والتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار ولا سيما التحديات الرئيسية والتوصيات الواردة فيه؛
    Le Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté le rapport de la mission d'évaluation au Myanmar (phase IV de l'Initiative pour le développement humain), la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar et les projets de programmes de pays pour la République populaire démocratique de Corée, la République démocratique populaire lao et la Mongolie. UN 12 - وقدم مدير المكتب الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار (المرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية)، ومذكرة مدير البرنامج ومشاريع البرامج القطرية لكل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ولاو، ومنغوليا.
    Accueillant avec satisfaction le rapport final du Secrétaire général, en date du 29 juin 2012, et son rapport spécial, en date du 29 mars 2012, notamment les recommandations de la mission d'évaluation dépêchée en Côte d'Ivoire du 6 au 17 février 2012 qui y figurent, UN وإذ يرحب بالتقرير النهائي للأمين العام المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2012() والتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 29 آذار/مارس 2012()، بما في ذلك توصيات بعثة التقييم الموفدة إلى كوت ديفوار في الفترة من 6 إلى 17 شباط/فبراير 2012،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus