Après avoir entendu des déclarations des représentants des États-Unis et d’Israël, la Commission adopte le projet de réso-lution par 146 voix contre 2, avec 7 abstentions (vote enregistré). | UN | وفــي أعقاب إدلاء كل من ممثلي الولايات المتحدة وإسرائيل ببيان، اعتمــدت اللجنة بعد إجراء تصويت مسجل مشروع القرار بأغلبية ١٤٦ صوتا مقابل صوتين وامتناع ٧ وفود عن التصويت. |
Par 56 voix contre 49, avec 18 absentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 1. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٥٦ صوتا مقابــل ٤٩ صوتا، وامتنــاع ١٨ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١. |
Par 62 voix contre 46, avec 17 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 2. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٢ صوتــا مقابـل ٤٦ صوتا، وامتنـاع ١٧ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٢. |
Par 68 voix contre 46, avec 12 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 3. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٣. |
Par 66 voix contre 47, avec 12 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 4. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٧ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٤. |
Par 66 voix contre 47, avec 11 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 5. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتــا مقابل ٤٧ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٥. |
Par 66 voix contre 45, avec 14 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 7. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبيــة ٦٦ صوتــا مقابــل ٤٥ صوتا، وامتنـاع ١٤ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٧. |
Par 64 voix contre 48, avec 11 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 9. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٤ صوتا مقابل ٤٨ صوتا، وامتنــاع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٩. |
Par 65 voix contre 48, avec 11 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 12. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٥ صوتا مقابل ٤٨ صوتا، وامتنــاع ١١ عضـوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٢. |
Par 66 voix contre 48, avec 11 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 13. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٨ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٣. |
Par 69 voix contre 45, avec 11 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 14. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٩ صوتا مقابل ٤٥ صوتا، وامتنــاع ١١ عضــوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٤. |
Par 68 voix contre 46, avec 12 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 15. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٥. |
Par 69 voix contre 46, avec 11 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 16. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٩ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٦. |
La Commission a décidé, à l'issue d'un vote enregistré groupé, de maintenir le quatrième alinéa du préambule ainsi que les paragraphes 4, 5 et 20 du dispositif, par 84 voix contre 5, avec 47 abstentions. | UN | وقد قررت اللجنة الإبقاء على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 20 من المنطوق، بعد إجراء تصويت مسجل واحد كانت نتيجته 84 صوتاً مؤيداً مقابل 5 أصوات، مع امتناع 47 عضواً عن التصويت. |
Par 22 voix pour et 107 contre, avec 12 abstentions (vote enregistré), la motion tendant au report n'est pas adoptée. | UN | ولم يُعتَمَد التماس التأجيل بعد إجراء تصويت مسجل نتيجته 22 صوتا مؤيدا مقابل 107 أصوات معارضين وامتناع 12 عضوا عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution A/C.1/69/L.47 est adopté, tel qu'il a été révisé oralement, par 171 contre zéro (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار A/C.1/69/L.47 ككل بصيغته المنقحة شفويا، بعد إجراء تصويت مسجل وبأغلبية 171 صوتا دون اعتراض أي من الأعضاء أو امتناعهم عن التصويت. |
Une expression dans le huitième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/69/L.47 est maintenue, par 139 voix contre zéro, avec 24 abstentions, telle qu'il a été révisé oralement (vote enregistré). | UN | وتقرر الإبقاء على عبارة متضمنة في الفقرة 8 من ديباجة مشروع القرار A/C.1/69/L.47 بصيغتها المنقحة شفويا، وذلك بعد إجراء تصويت مسجل بأغلبية 139 صوتا دون اعتراض أي من الأعضاء ومع امتناع 24 عضوا عن التصويت. |
Par 62 voix contre 46, avec 13 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 8 a). | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٢ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٨ )أ(. |
Par 66 voix contre 47, avec 11 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 8 b). | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٧ صوتــا، وامتنــاع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٨ )ب(. |
Par 65 voix contre 45, avec 13 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 8 c). | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٥ صوتا مقابل ٤٥ صوتا، وامتناع ١٣ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٨ )ج(. |