"بعد التخليص" - Traduction Arabe en Français

    • après dédouanement
        
    • a posteriori
        
    Procédures douanières − Vérification après dédouanement La vérification après dédouanement est un contrôle ou audit effectué après l'octroi de la mainlevée des marchandises. UN تعني المراجعة بعد التخليص الجمركي أداء المراقبة أو المراجعة الجمركية بعد الإفراج عن البضاعة من الحجز الجمركي.
    La vérification après dédouanement est une simplification très importante du contrôle douanier et facilite par là les choses pour les négociants. UN إن تنفيذ المراجعة بعد التخليص الجمركي هو تبسيط كبير للمراقبة الجمركية ويؤدي بالتالي إلى تيسير للتجار.
    Les marchandises qui n'ont pas retenu l'attention bénéficient d'une mainlevée immédiate mais peuvent faire l'objet d'un contrôle a posteriori (vérification d'après dédouanement). UN ويُفرَج عن البضاعة غير المختارة فوراً لكنها قد تخضع لمراقبة لاحقة، أي المراجعة بعد التخليص.
    Toutefois, l'expérience de nombreux pays confirme que la vérification après dédouanement donne de meilleurs résultats que l'examen traditionnel. UN غير أن تجارب بلدان كثيرة تؤكد أن المراجعة بعد التخليص الجمركي تحقق نتائج أفضل من الفحص التقليدي.
    La vérification après dédouanement permet au service des douanes de changer d'optique et de passer d'un contrôle fondé simplement sur la transaction à un contrôle plus complet concernant l'entreprise. UN وتسمح المراجعة بعد التخليص للجمارك بتغيير النهج من مجرد مراقبة لمعاملة تجارية إلى مراقبة أشمل موجهة إلى الشركة.
    Il est nécessaire de procéder à un certain nombre d'actions et d'opérations pour bien réussir une vérification après dédouanement; les voici: UN هناك بعض الإجراءات والعمليات تشكل شروطاً أساسية لازمة لنجاح المراجعة بعد التخليص الجمركي هي:
    Le personnel des douanes doit faire l'objet d'une formation pour l'aider à bien saisir les méthodes efficaces qui sont à sa disposition dans le cadre de la vérification après dédouanement. UN يجب تدريب موظفي الجمارك على فهم الأساليب الفعالة التي تتيحها المراجعة بعد التخليص.
    La vérification après dédouanement est souvent effectuée dans les locaux des entreprises quand les douanes ont besoin de renseignements supplémentaires pour vérifier les documents de dédouanement. UN كثيراً ما تتم المراجعة بعد التخليص في مقار التجار حين تطلب الجمارك توثيقاً إضافياً للتحقق من مستندات التخليص.
    Cela impliquerait l'installation d'un système peu complexe à l'aéroport international de Gaza et sur d'autres sites pour traiter des déclarations simplifiées, ainsi que l'installation d'un système dans un bureau central pour le contrôle des déclarations après dédouanement. UN وهذا يشمل تركيب نظام بسيط في مطار غزة الدولي وفي مواقع أخرى يتم اختيارها من أجل معالجة الإقرارات المبسطة فضلاً عن تركيب نظام في مكتب مركزي واحد بهدف معالجة الإقرارات بعد التخليص الجمركي.
    SYDONIA est composé de différents modules qui répondent à différents besoins, tels que la collecte de statistiques, les paiements, le contrôle après dédouanement et l'évaluation des risques. UN وتلبي أقسام مختلفة من هذا النظام احتياجات مختلفة كجمع البيانات الإحصائية، والمدفوعات، والمراجعة بعد التخليص وتحليل المخاطر.
    Procédures douanières − Vérification après dédouanement 75 UN الإجراءات الجمركية - المراجعة بعد التخليص 71
    La vérification après dédouanement permet au service des douanes de changer d'optique et de passer d'un contrôle fondé simplement sur la transaction à un contrôle plus complet concernant l'entreprise. UN وتسمح المراجعة بعد التخليص للجمارك بتغيير النهج من مجرد مراقبة تعتمد على المعاملة التجارية إلى مراقبة أشمل موجهة إلى الشركة.
    Comme la vérification après dédouanement fait normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, y compris l'automatisation, les dépenses qui lui sont liées seront relativement faibles. UN ولأن المراجعة بعد التخليص تشكل عادة جزءاً من برنامج شامل للتحديث الجمركي، بما يشمل الأتمتة، فإن التكاليف المتصلة مباشرة بالمراجعة اللاحقة ستقل نسبياً.
    La vérification après dédouanement est une mesure de facilitation fondée sur une connaissance particulière des méthodes d'audit et de la manière de planifier et d'organiser la vérification la mieux appropriée. UN إن المراجعة بعد التخليص الجمركي هي تدبير من تدابير التيسير يستند إلى معرفة محددة بأساليب المراجعة وكيفية التخطيط والإعداد لأنسب المراجعات.
    Outre le fait qu'elles permettent d'améliorer la productivité et l'efficacité des douanes, ces techniques épargnent aux négociants les formalités inutiles en limitant les inspections matérielles, en réduisant les engorgements aux frontières et en remplaçant certains contrôles de documents à la frontière par des contrôles après dédouanement. UN وفضلاً عن تحسين إنتاجية الجمارك وكفاءتها، تستغني هذه التقنيات عن الأعباء غير اللازمة على التجار بخفض حجم التفتيش المادي، وتقليل الاختناقات عند معابر الحدود، والاستعاضة عن مراقبات مستندية معينة عند الحدود بمراجعات بعد التخليص.
    Mise en œuvre de la vérification après dédouanement UN تنفيذ المراجعة بعد التخليص
    d) Contrôle après dédouanement; UN (د) التدقيق ما بعد التخليص
    La vérification a posteriori devrait être envisagée dans le cadre des meilleures pratiques de facilitation mises en œuvre par le service des douanes. UN وينبغي النظر إلى المراجعة بعد التخليص مقترنة بتيسير أفضل الممارسات المطبَّقة من الجمارك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus