:: Prestations d'assurance maladie après le départ à la retraite (assurance maladie après la cessation de service); | UN | :: استحقاقات الرعاية الصحية بعد التقاعد. ويشار إلى هذا الاستحقاق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ |
Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite (non budgétisés) | UN | المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية نتيجة لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التحويل إلى الاحتياطيات |
Le coût des prestations dues après le départ à la retraite est financé par répartition. | UN | وإن المبالغ المستحقة في إطار خطة ما بعد التقاعد تُشطب كلما دُفعت. |
Le coût des prestations dues après le départ à la retraite est financé par répartition. | UN | وتمول استحقاقات خطة ما بعد التقاعد على أساس دفع الاستحقاقات أولاً بأول. |
Engagements cumulés au titre des indemnités dues à la cessation de service et après la retraite | UN | الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite | UN | الملاحظة 18: الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
4. Mettre en place un financement spécifique pour les charges à payer à la cessation de service et après le départ à la retraite | UN | وضع أموال محددة للالتزامات المستحقة لنهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Réserves au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite | UN | احتياطيات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد احتياطيات أخرى |
Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite | UN | استحقاقات ما بعد التقاعد واستحقاقات نهاية الخدمة |
Les trois types d'engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite sont calculés sur une base actuarielle. | UN | ويتم تحديد الالتزامات المترتبة في إطار الفئات الثلاث جميعها من الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد على أساس اكتواري. |
Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service et des prestations liées au rapatriement. | UN | تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن. |
Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite 195d | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
4. Mettre en place un financement spécifique pour les charges à payer à la cessation de service et après le départ à la retraite | UN | وضع أموال محددة للالتزامات المستحقة لنهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Cet actif inclut les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite, d'un montant de 14,9 millions de dollars. | UN | وتتضمن هذه الأصول استحقاقات لنهاية الخدمة واستحقاقات لما بعد التقاعد تبلغ 14.9 مليون دولار. |
Ce passif comprend les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite, d'un montant de 58,1 millions de dollars. | UN | وتتضمن هذه الخصوم استحقاقات لنهاية الخدمة واستحقاقات لما بعد التقاعد تبلغ 58.1 مليون دولار. |
Charges à payer au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite (non budgétisées) Virements à partir des réserves | UN | النفقات المتراكمة غير المدرجة في الميزانية نتيجة لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Les états financiers de l'exercice considéré font apparaître des engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite d'un montant de 12,8 millions de dollars. | UN | أظهرت البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض التزامات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد بلغت قيمتها 12.8 مليون دولار. |
Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite : ajustements au titre d'exercices antérieurs | UN | تسويات للفترة السابقة تتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Décision sur le financement des prestations à et après la cessation de service ; | UN | مقرر بشأن تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Engagements cumulés au titre des indemnités dues à la cessation de service et après la retraite | UN | الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Le nouveau régime de retraites a été conçu de façon à garantir des revenus sûrs aux fonctionnaires à long terme, même après leur départ à la retraite. | UN | والنظام الجديد للمعاشات التقاعدية مصمم لضمان أمن الموظفين في الأجل الطويل، حتى بعد التقاعد. |
Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Après six mois de retraite, j'étais revenu en pleine action. | Open Subtitles | عدت إلى الحركة بعد التقاعد لمدة ستة أشهر |
Toutefois, le Comité note que le PNUCID n'a pas encore appliqué ces normes comptables en ce qui concerne la quantification du passif imputable au coût des prestations de fin de service, des allocations versées après le départ en retraite et des congés annuels. | UN | بيد أن المجلس يلاحظ أن البرنامج لم يمتثل بعد لمعايير الأمم المتحدة المحاسبية لتحديد قيمة الخصوم المستحقة لسداد مستحقات نهاية الخدمة ومستحقات ما بعد التقاعد ومستحقات الإجازات السنوية. |
Les prestations dues postérieurement au départ à la retraite en sont exclues. | UN | وقد استُبعدت من ذلك مستحقات ما بعد التقاعد. |
Éléments de passif correspondant aux prestations payables à la cessation | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
à la cessation de service et aux retraités | UN | الملاحظة 7 الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |