Après l'enterrement, il a quitté son boulot et sa maison a été saisie. | Open Subtitles | بعد الجنازة استقال من عمله وتم لتحفظ على بيته. |
On m'a demandé de faire un discours Après l'enterrement, un message d'espoir. | Open Subtitles | لقد طلب مني تقديم نخب هنا بعد الجنازة. رسالة أمل. |
Après l'enterrement, on a essayé de revenir à la normale. | Open Subtitles | بعد الجنازة حاولناجميعاًأن نعودإلى حالتناالطبيعية |
Tous ses biens on été amenés au bureau de la sécurité après les funérailles. | Open Subtitles | تم تسليم كل متعلقاتها لمكتب الأمن بعد الجنازة |
Peut-être demain après les funérailles, nous pourrions passer un moment ensemble... Seuls. | Open Subtitles | ربّما بعد الجنازة غدًا نمضي بعض الوقت سويًّا على انفراد. |
Je ne sortais plus du lit après les obsèques. | Open Subtitles | لم أستطع مغادرة السرير بعد الجنازة |
Tu crois qu'on pourrait avoir ces fleurs Après l'enterrement ? | Open Subtitles | فيليب, هل من الممكن أن نأخذ هذه الورود بعد الجنازة ؟ |
Désolé d'être parti Après l'enterrement, comment s'est passé le reste de la semaine? | Open Subtitles | معذرة لم أستطع تمالك نفسي بعد الجنازة, لكن كيف كانت بقية الإسبوع؟ |
J'ai voulu arrêter Après l'enterrement. Mais j'ai replongé. | Open Subtitles | لقد حاولت التوقف عن التعاطي بعد الجنازة و لكن حدثت لى نكسة |
Je passerai quelques jours ici Après l'enterrement avant de rentrer à New York. | Open Subtitles | سأبقى هنا لعدة أيام بعد الجنازة وقبل عودتي إلى "نيويورك" |
Ça te dit de passer Après l'enterrement ? | Open Subtitles | هل تريد ان تأتي عندي غداً بعد الجنازة ؟ |
On les ouvre Après l'enterrement. | Open Subtitles | لن نفتح النتائج إلا بعد الجنازة. |
Un tas de gens seront là Après l'enterrement demain, c'est toujours bon d'avoir... | Open Subtitles | شكرا لاحضاره أعني، سيكون هناك أكثر من شخص هنا غدا بعد الجنازة .... |
Après l'enterrement, on a essayé de revenir à la normale. | Open Subtitles | بعد الجنازة ... حاولنا جميعاً أن نعود إلى حالتنا الطبيعية |
Mon oncle est venu et a pris certaines de ses affaires après les funérailles. | Open Subtitles | خالي أتي وأخذ بعض أشياء تخصها بعد الجنازة |
Je suis désolé d'avoir dû partir si vite après les funérailles. | Open Subtitles | آسف أنا كان لا بدّ أن أنصرفّ بهذا السرعة بعد الجنازة. |
Vous savez, après les funérailles, Hannah a rompu le contact. | Open Subtitles | تعلمين,مباشرة بعد الجنازة هنا قاطعت الجميع |
Avec tout ce qui s'est passé après, les funérailles, je ne savais pas où l'envoyer. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث بعد الجنازة لم أدر الى أين أبعثها |
après les funérailles, | Open Subtitles | بعد الجنازة قام براندن بجمع كل التسجيلات التي عملها لتلك الاغنية توقف |
après les obsèques, je suis tombé sur d'anciens employés proches de l'ancien Président. | Open Subtitles | بعد الجنازة ذهبتُ إلى بضعة من العاملين السابقين، الذين كانوا قريبين مع الرئيس السابق. قالوا لي أن (تايلر) ووالده |
La seule chose plus bondée qu'une limousine avant un enterrement, c'est une maison après un enterrement. | Open Subtitles | المكان الوحيد الأكثر اكتظاظاً من ليموزين في طريقها لجنازة هو بيتك بعد الجنازة |
Gibbs, si vous faites du mal à mon fils, je tue vos frères, vos oncles, votre père, et après leur enterrement, je vous tue. | Open Subtitles | سأقتل أخوتك و أعمامك و أبيك و بعد الجنازة سأقتلك لا أخوه, لا أعمام |