Mais après la fête... Tous ces innocents morts... La paix est impossible. | Open Subtitles | لكن بعد الحفل وما ألم بأولئك الأبرياء، فلن يسود سلام أبدًا. |
Non, je ne veux pas en parler après la fête. | Open Subtitles | لا. لا أريد التحدث عن هذا بعد الحفل |
après le concert, nous avons pris un café au Bar de l'Opéra. | Open Subtitles | بعد الحفل ذهبت معه لتناول القهوة في دار الأوبرا |
Car après la cérémonie, je pensais que tu aurais changé d'avis. | Open Subtitles | لأن بعد الحفل , إعتقدت أنكِ ربما غيرتِ رأيّكِ |
Après la soirée, je t'emmène loin d'ici. | Open Subtitles | بعد الحفل سوف آخذك بعيداً عن هنا |
Faites vite, messieurs. Une after nous attend. | Open Subtitles | أنهوا الأمور بنجاح بسرعة ، يا سادة لدينا إحتفال ما بعد الحفل |
Ce soir pourrait être LE soir. après la réception. | Open Subtitles | ربما تكون هذه هي الليلة، بعد الحفل |
Tu penses sans doute à la timbrée... flûtiste qui m'a balancé après la fête de fin d'année. | Open Subtitles | يمكنك أن تشير إلى هذا مع فتاة الفلوت والتي إستغلتني وهجرتني بعد الحفل |
après la fête, Emilia et moi, on peut retourner au parc ? | Open Subtitles | بعد الحفل ،هل يمكن ان أذهب انا واميليا الى البارك؟ |
Celle dont la tête va être coupée après la fête. | Open Subtitles | السيده التي ستقطع الملكه رأسها بعد الحفل. |
Mais, oh ! En parlant de mecs, ce soir, après la fête, j'étais avec Pete des Fall Out Boy. | Open Subtitles | و لكن بالحديث عن الفتيان ، فالليلة بعد الحفل |
Je veux t'expliquer pourquoi je n'ai pas appelé après la fête. | Open Subtitles | أردت أن اوضح لماذا لم أتصل بعد الحفل |
après la fête, le président et toi irez vous coucher à l'étage. | Open Subtitles | ,بعد الحفل . ستكونين أنت و الرئيس |
Il y aura un dîner après le concert. | Open Subtitles | طلبت منا الليدي جارفيس أن نتناول معها الطعام بعد الحفل |
Ca ne te dérange pas qu'ils se joignent à nous pour un verre après le concert ? | Open Subtitles | لا تمانع إذا ما انضمو لنا لشراب بعد الحفل. أليس كذلك؟ |
Si vous n'avez pas rendu votre carte de résident permanent. vous pourrez le faire après la cérémonie. | Open Subtitles | إذا كنتَ لا تستطيع العمل بـ بطاقة المقيم الدائم يمكنك القيام بذلك بعد الحفل. |
Cet accord d'extradition, nous le signerons après la cérémonie. | Open Subtitles | بامكاننا توقيع مذكرة تبادل المجرمين بعد الحفل |
- Je ne devais pas présenter les Oscars. Après la soirée, Meryl Streep m'a craché dessus. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أقدم جوائز الأوسكار، بعد الحفل بصقت (ميريل ستريب) علي |
Après la soirée de ce soir... Vanessa va convertir Frank... en vampire. | Open Subtitles | بعد الحفل هذا المساء (فانيسا) ستقوم بحويل (فرانك) إلى مصاص دماء |
Je pense que la mort est plus une after où tout le monde va au même bar pour siffler des bières, | Open Subtitles | أعتقد أن الموت يمثّل سهرة ما بعد الحفل عندما يذهب الجميع إلى نفس الملهى لشرب الجعة |
Sally, fais-moi plaisir. On parlera de tout ça après la réception. | Open Subtitles | (سالي)، رجاءً، الليلة فحسب وسوف نتحدث بعد الحفل |
Ca signifie que ce sera voté ce soir après le gala. | Open Subtitles | مما يعني أن التصويت سيُجرى الليلة بعد الحفل. |