"بعد الولايات المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • après les États-Unis
        
    • après les ÉtatsUnis
        
    • derrière les États-Unis
        
    • après les Etats-Unis
        
    À la fin de ce siècle, le Japon sera le troisième pays du monde — après les États-Unis et la France — pour ce qui est de la capacité de retraitement. UN وبنهاية القرن الحالي سيصبح ترتيب اليابان في العالم الثالثة، بعد الولايات المتحدة وفرنسا، في القدرة على إعادة التجهيــز.
    Haïti représentait la deuxième destination pour les produits de la République dominicaine, après les États-Unis. UN وتمثل هايتي المقصد الثاني للمنتجات القادمة من الجمهورية الدومينيكية، بعد الولايات المتحدة الأمريكية.
    Elle occupe donc la troisième place des donateurs les plus importants dans ce domaine, après les États-Unis et le Fonds mondial. UN وهي بذلك ثالث أكبر الجهات المانحة في هذا المجال، بعد الولايات المتحدة والصندوق العالمي.
    Le Japon se classerait donc, après les États-Unis d'Amérique et la France, au troisième rang des pays dont les installations nucléaires ont la plus forte puissance nominale. UN وهي قادرة على انتاج ٣٧,٣٦ في المائة مليون كيلووات، وهذا يعني أن اليابان تأتي في المرتبة الثالثة في العالم بعد الولايات المتحدة وفرنسا في مجموع القدرة المصممة للمرافق النووية.
    Le Royaume-Uni est le principal utilisateur d’applications commerciales issues des sciences et des techniques spatiales après les États-Unis d’Amérique et la Fédération de Russie. UN والمملكة المتحدة هي أكبر مستعملي الفضاء لﻷغراض التجارية ، بعد الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي .
    La production économique totale de la République fédérale d'Allemagne la classe au troisième rang des nations industrielles après les États-Unis et le Japon. UN تحتل جمهورية ألمانيا الاتحادية، من حيث القدرة الاقتصادية، المركز الثالث بين اﻷمم الصناعية بعد الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان.
    Avec un taux de croissance de 3,2 %, l'Afrique se place en deuxième position à l'échelle mondiale après les États-Unis (5 %) et avant la zone Europe (3,4 %). UN وكان معدل النمو في أفريقيا، الذي بلغ 3.2 في المائة، هو الثالث في العالم بعد الولايات المتحدة التي بلغ معدل نموها 5 في المائة والمنطقة الأوروبية التي بلغت نسبته فيها 3.4 في المائة.
    Une grande partie de cette hausse est due au commerce avec la Chine, qui représente 11 % environ du commerce extérieur de la région et constitue le deuxième principal partenaire commercial après les États-Unis. UN ويرجع جزء كبير من هذه الزيادة إلى التجارة مع الصين التي تبلغ حصتها من التجارة الخارجية للمنطقة حوالي 11 في المائة، لتكون بذلك ثاني أكبر شريك تجاري بعد الولايات المتحدة.
    Le développement de la Trinité-et-Tobago et celui de la CARICOM sont indissolublement liés : en importance, la CARICOM est notre deuxième marché d'exportations après les États-Unis d'Amérique, absorbant près de 20 % de nos exportations. UN إن تطوير ترينيداد وتوباغو والجماعة الكاريبية أمران مترابطان متلاحمان. فالجماعة الكاريبية ثاني أكبر سوق تصدير لنا بعد الولايات المتحدة الأمريكية، وهي تمتص حوالي 20 في المائة من صادراتنا.
    La production économique totale de la République d'Allemagne la place au troisième rang des nations industrielles, après les États-Unis et le Japon. UN من حيث الناتج الاقتصادي الكلي، تحتل جمهورية ألمانيا الاتحادية المرتبة الثالثة بين الدول الصناعية بعد الولايات المتحدة واليابان.
    Elle accueillera le plus grand nombre de centres du système international de vérification (après les États-Unis et la Fédération de Russie). UN وسوف تستضيف أستراليا ثالث أكبر عدد من مراكز نظام الرصد الدولي (بعد الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي).
    Elle accueillera le plus grand nombre de centres du système international de vérification (après les États-Unis et la Fédération de Russie). UN وسوف تستضيف أستراليا ثالث أكبر عدد من مراكز نظام الرصد الدولي (بعد الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي).
    Aujourd'hui, le Japon possède le deuxième plus gros budget militaire, après les États-Unis, et il intensifie ses préparatifs en vue d'envahir des territoires étrangers en modernisant et en redéployant son matériel militaire. UN وتعد اليابان اليوم ثاني أكبر دولة بعد الولايات المتحدة من حيث النفقات العسكرية، كما أنها تقوم بتعزيز تأهبها للغزو الخارجي عن طريق تحديث معداتها العسكرية وإعادة تحديد مواقعها.
    Dans les prochaines années, la Russie deviendra pour l'Allemagne le deuxième pays importateur, après les États-Unis, dépassant même la Chine. UN وتتهيأ بلادنا لاحتلال المرتبة الثانية على قائمة مستوردي السلع الألمانية، بعد الولايات المتحدة الأمريكية وقبل الصين، خلال السنوات القليلة القادمة.
    " [Le phénomène de l'adoption internationale] revêt une acuité particulière puisque la France vient au deuxième rang des pays d'accueil en nombre absolu d'enfants après les États-Unis. UN " ]التبني فيما بين البلدان[ أمر سائد بصورة خاصة في فرنسا، التي تأتي في المرتبة الثانية بعد الولايات المتحدة في قائمة بلدان التبني من حيث اﻷعداد المطلقة لﻷطفال المتبنين.
    Les importations de la Fédération de Russie ont triplé entre 2000 et 2006, et les exportations ont plus que doublé; la Fédération de Russie est le troisième partenaire le plus important de l'Union, après les États-Unis et la Chine. UN وتضاعفت صادرات الاتحاد الروسي من الاتحاد الأوروبي ثلاث مرات خلال الفترة 2000-2006، وازدادت الصادرات بأكثر من الضعف؛ والاتحاد الروسي هو أكبر ثالث شريك للاتحاد الأوروبي، بعد الولايات المتحدة والصين.
    Avec une part de 17,6 % de la VAM mondiale en 2013, la Chine est actuellement le deuxième pays manufacturier, par ordre d'importance, après les États-Unis (avec 19,1 %). UN وأصبحت الصين، التي بلغت حصتها من قيمة التصنيع المضافة في العالم 17.6 في المائة عام 2013، تحتل اليوم المرتبة الثانية بعد الولايات المتحدة (التي تبلغ حصتها 19.1 في المائة) في مجال التصنيع.
    Le Royaume-Uni soutient l'UNRWA depuis longtemps et a été en 2012 le troisième plus grand donateur au Fonds général de l'Office (après les États-Unis et l'Union européenne). UN تعد المملكة المتحدة من بين البلدان الداعمة للأونروا منذ زمن بعيد وقد كانت في عام 2012 هي ثالث أكبر جهة مانحة مساهمة في الصندوق العام (بعد الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي).
    Elle compte accueillir bientôt le plus grand nombre de centres du système international de vérification (après les ÉtatsUnis d'Amérique et la Fédération de Russie). UN وستصبح أستراليا في المستقبل القريب ثالث بلد عالمياً (بعد الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي) من حيث عدد مرافق الرصد الدولي التي تستضيفها على أراضيها.
    Il suffira de dire que nous arrivons en troisième position sur le continent américain, derrière les États-Unis et le Brésil, pour ce qui est du nombre de décès causés par des accidents de la route. UN ولسنا بحاجة سوى إلى أن نشير إلى أننا في المرتبة الثانية بعد الولايات المتحدة والبرازيل فيما يتعلق بعدد الوفيات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق.
    22. Mais en 1992, les exportations chinoises avaient sextuplé, et la Chine était devenue le sixième exportateur de tabac en feuilles après les Etats-Unis, le Brésil, le Zimbabwe, l'Italie et la Grèce. UN ٢٢ - ولكن الصادرات الصينية زادت بحلول عام ١٩٩٢ الى ستة أمثالها، وأصبحت الصين سادس مصدر عالمي رائد ﻷوراق التبغ بعد الولايات المتحدة والبرازيل وزمبابوي وايطاليا واليونان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus