"بعد بضع دقائق" - Traduction Arabe en Français

    • dans quelques minutes
        
    • quelques minutes plus tard
        
    • quelques minutes après
        
    • après quelques minutes
        
    La grande ouverture de ce donjon rose est dans quelques minutes. Open Subtitles الافتتاح الكبير في زنزانة المطار الوردية بعد بضع دقائق
    Je vais maintenant suspendre la séance plénière et nous nous réunirons dans quelques minutes en séance informelle ouverte uniquement aux membres et aux observateurs de la Conférence. UN وأود الآن رفع هذه الجلسة العامة، وسنجتمع مجدداً بعد بضع دقائق في جلسة غير رسمية تكون مفتوحة للأعضاء والمراقبين فقط.
    Nous commencerons donc notre séance officieuse dans quelques minutes pour poursuivre cet échange de questions et de réponses avec M. Evans. UN لذلك سنستأنف الجلسة غير الرسمية بعد بضع دقائق كي نسمح بطرح مزيد من الأسئلة على السيد إيفانز وتلقي الإجابة منه.
    Des mises en garde ont été communiquées par radio et l'appareil a atterri quelques minutes plus tard. UN وتم إصدار تحذيرات باللاسلكي، وهبطت الطائرة بعد بضع دقائق.
    L'hélicoptère a décollé à nouveau et le contact a été perdu quelques minutes plus tard. UN وأقلعت الهليكوبتر مرة أخرى، وانقطع الاتصال بعد بضع دقائق.
    Le contact radar a été perdu quelques minutes après à 15 kilomètres au sud de Zenica. UN وفقد الرصد بالرادار بعد بضع دقائق على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب زينيتسا.
    Je ferais tout ce dont tu as besoin dans quelques minutes. Open Subtitles بإمكاني أن أفعل أيّاً كان ما تريدين بعد بضع دقائق
    Ma mère est juste partie à la banque elle sera de retour dans quelques minutes. Open Subtitles كلّا، ذهبت والدتي للبنك وستعود بعد بضع دقائق
    Parce que dans quelques minutes, vous serez déclaré seul survivant de cet accident. Open Subtitles الأول, لأنه يبدو أنه بعد بضع دقائق ستكون رسميا الناجي الوحيد من حطام هذا القطار
    Je serai là dans quelques minutes. Je vous conseille de dégager. Open Subtitles اسمع، سأصل إلى هناك بعد بضع دقائق لذا أنصحك بمغادرة ذلك امكان بأسرع ما يمكن
    Restez ici. Une infirmière viendra chercher Tara dans quelques minutes. Open Subtitles حسناً , ابقي هنا وسأرسل ممرضة بعد بضع دقائق لتأخذ تارا
    Chérie, je serai de retour dans quelques minutes. Open Subtitles عزيزتي سأعود بعد بضع دقائق.. حسناً؟
    Je reviens dans quelques minutes. Open Subtitles ساعود بعد بضع دقائق
    L'hélicoptère a atterri quelques minutes plus tard à la carrière de Visca. UN وهبطت الطائرة بعد بضع دقائق في فيسكا كواري.
    M. Abouyasha, réveillé par l'explosion, est allé voir de quoi il s'agissait et il y a eu quelques minutes plus tard une deuxième explosion qu'il a décrite comme étant < < très forte > > . UN واستيقظ السيد أبو عيشة على دوي انفجار. وذهب لتفقد ما حصل فوقع انفجار ثان بعد بضع دقائق وصفه بأنه ' ' كبير جدا``.
    Je ne leur ai pas montré la partie où vous partez en voiture, quelques minutes plus tard. Open Subtitles لم اريهم الجزء الذي انطلقتي فيه بعد بضع دقائق
    Il s'y est enfermé quelques minutes plus tard. Open Subtitles ومن ثمّ أقفل المكان بعد بضع دقائق من ذلك.
    Il s'y est enfermé quelques minutes plus tard. Open Subtitles ومن ثمّ أقفل المكان بعد بضع دقائق من ذلك.
    L'hélicoptère est reparti quelques minutes après en direction du sud-ouest. UN ثم غادرت طائرة الهليكوبتر بعد بضع دقائق في اتجاه الجنوب الغربي.
    C'est Curtis LeBlanc le coloc de Barlow, quelques minutes après le départ de Michelle. Open Subtitles هذا كيرتس لبلانق شريك بارلو فى الغرفة مباشرة بعد بضع دقائق من مغادرة ميشيل للغرفة
    quelques minutes après, je t'ai envoyé l'email. Open Subtitles بعد بضع دقائق أرسلت لك الإيميل
    après quelques minutes, on réalisera qu'on a été idiots, et combien on a de la chance d'être ensemble. Open Subtitles ثم بعد بضع دقائق سوف ننظر إلى بعضنا البعض وندرك أننا كنا أحمقان وكيف أننا محظوظون بأن نكون مع بعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus