L'État partie considérait qu'il s'agissait là d'un < < facteur incident > > intervenu depuis le retour du requérant, qu'il n'aurait pu prendre en considération au moment du renvoi. | UN | وترى الدولة الطرف أن هذا القرار " عامل عارض " ، طرأ بعد عودة صاحب الشكوى إلى إيران وما كان لها أن تراعيه وقت إعادته. |
L'État partie considérait qu'il s'agissait là d'un < < facteur incident > > intervenu depuis le retour du requérant, qu'il n'aurait pu prendre en considération au moment du renvoi. | UN | وترى الدولة الطرف أن هذا القرار " عامل عارض " ، طرأ بعد عودة صاحب الشكوى إلى إيران وما كان لها أن تراعيه وقت إعادته. |
L'État partie considère cette décision comme un < < facteur incident > > intervenu depuis le retour du requérant et qu'il n'avait pas la possibilité de prendre en considération au moment du renvoi. | UN | وترى الدولة الطرف أن هذا القرار " عامل تدخل " ، بعد عودة صاحب الشكوى إلى إيران وما كان لها أن تراعيه وقت إعادته. |
L'État partie considère cette décision comme un < < facteur incident > > intervenu depuis le retour du requérant et qu'il n'avait pas la possibilité de prendre en considération au moment du renvoi. | UN | وترى الدولة الطرف أن هذا القرار " عامل تدخل " ، بعد عودة صاحب الشكوى إلى إيران وما كان لها أن تراعيه وقت إعادته. |