"بعد في دورتها" - Traduction Arabe en Français

    • à sa
        
    Ces recommandations, combinées aux recommandations adoptées par l’Organe spécial sur d’autres questions, ont été subséquemment approuvées par la CESAP à sa cinquantième session. UN وأيدت اللجنة فيما بعد في دورتها الخامسة والخمسين هذه التوصيات إلى جانب توصيات الهيئة الخاصة فيما يتعلق بمسائل أخرى.
    Cette question, qui n'a pas encore été examinée par l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session, reste inscrite à l'ordre du jour. UN () لا تزال هذه البنود التي لم تنظر فيها الجمعية العامة بعد في دورتها الرابعة والستين مدرجة في جدول أعمال تلك الدورة.
    Par conséquent, les projets de budget ont été présentés avec du retard à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session et ont été par la suite approuvés par l'Assemblée à sa cinquante-sixième session ordinaire. UN ولذلك فإن الميزانيات التي قدمت إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين أجلت ثم وافقت عليها الجمعية فيما بعد في دورتها العادية السادسة والخمسين.
    Cette question, qui n'a pas encore été examinée par l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session, reste inscrite à l'ordre du jour de cette session. UN () لا يزال هذا البند الذي لم تنظر فيه الجمعية العامة بعد في دورتها السادسة والستين مدرجاً في جدول أعمال تلك الدورة.
    1 Cette question, qui n'a pas encore été examinée par l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session, reste inscrite à l'ordre du jour de cette session. UN () يظل هذا البند، الذي لم تنظر فيه الجمعية العامة بعد في دورتها الثانية والستين، مدرجا في جدول أعمال تلك الدورة.
    Cette question, qui n'a pas encore été examinée par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session, reste inscrite à l'ordre du jour de cette session. UN () يظل هذا البند، الذي لم تنظر فيه الجمعية العامة بعد في دورتها الحادية والستين، مدرجا في جدول أعمال تلك الدورة.
    Cette question, qui n'a pas encore été examinée par l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session, reste inscrite à l'ordre du jour de cette session (décision 58/503 A du 16 septembre 2003). UN () لا يزال هذا البند الذي لم تنظر فيه الجمعية العامة بعد في دورتها الثامنة والخمسين مدرجا في جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 58/503 ألف المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2003).
    Cette question, qui n'a pas encore été examinée par l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session, reste inscrite à l'ordre du jour de cette session (décision 57/585 du 20 décembre 2002). UN (4) لا يزال هذا البند الذي لم تنظر فيه الجمعية العامة بعد في دورتها السابعة والخمسين مدرجا في جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 57/585 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002).
    Le Comité exécutif a adopté à sa cinquante-troisième session un Agenda pour la protection, qui reprend les conclusions des Consultations mondiales et que l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, a accueilli avec satisfaction. UN 13 - واعتمدت اللجنة التنفيذية جدول أعمال بشأن الحماية في دورتها الثالثة والخمسين() وهو يعكس نتائج المشاورات العالمية، ورحبت به الجمعية العامة فيما بعد في دورتها السابعة والخمسون().
    Cette question, qui n'a pas encore été examinée par l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session, reste inscrite à l'ordre du jour de cette session. UN () هذا البند الذي لم تنظر فيه الجمعية العامة بعد في دورتها الثامنة والستين، يظل في جدول أعمال تلك الدورة.
    ** Pour cet exercice biennal, on s'est servi du barème en vigueur pour 2006. Le barème de 2007 sera adopté par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session (voir le document A/61/252, page 16). UN ** استخدم جدول الأنصبة لعام 2006 لفترة السنتين لأن جدول الأنصبة لعام 2007 ستقرره الجمعية العامة فيما بعد في دورتها الحادية والستين (أنظر الوثيقة A/61/252، صفحة 19).
    à sa quarante-troisième session, le Comité du programme et de la coordination a décidé de reporter à sa quarante-quatrième session le choix d'un sujet pour l'évaluation thématique, ce sujet devant être présenté au Comité à sa quarante-cinquième session, puis examiné à la quarante-sixième session. UN 1 - قررت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الثالثة والأربعين، أن ترجئ إلى دورتها الرابعة والأربعين اختيار موضوع للتقييم المواضيعي، لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين واستعراضه فيما بعد في دورتها السادسة والأربعين.
    13. Le Comité exécutif a adopté à sa cinquantetroisième session un Agenda pour la protection, qui reprend les conclusions des Consultations mondiales et que l'Assemblée générale, à sa cinquanteseptième session, a accueilli avec satisfaction. UN 13- واعتمدت اللجنة التنفيذية جدول أعمال بشأن الحماية في دورتها الثالثة والخمسين(3) وهو يعكس نتائج المشاورات العالمية، ورحبت به الجمعية العامة فيما بعد في دورتها السابعة والخمسون(4).
    Cette question, qui n'a pas encore été examinée par l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, reste inscrite à l'ordre du jour de cette session (décision 59/552). UN () لا يزال هذا البند، الذي لم تنظر فيه الجمعية العامة بعد في دورتها التاسعة والخمسين، مدرجا في جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 59/552).
    Cette question, qui n'a pas encore été examinée par l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, reste inscrite à l'ordre du jour de cette session (décision 59/552). UN () لا يزال هذا البند، الذي لم تنظر فيه الجمعية العامة بعد في دورتها التاسعة والخمسين، مدرجا في جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 59/552).
    Cette question, qui n'a pas encore été examinée par l'Assemblée à sa cinquante-sixième session, reste inscrite à l'ordre du jour de cette session (décision 56/464 du 24 décembre 2001). UN () هذا البند الذي لم تنظر فيه الجمعية العامة بعد في دورتها السادسة والخمسين لا يزال مدرجا في جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 56/464 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001).
    Les gouvernements ont défini et précisé le rôle et le mandat recentrés du PNUE dans la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du PNUE, adoptée par le Conseil d’administration à sa dix-neuvième session et approuvée par l’Assemblée générale en juin 1997, à sa dix-neuvième session extraordinaire. UN وقد قامت الحكومات، في الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة البرنامج بتحديد دوره وولايته وإيضاحهما وإعادة توجيههما، وذلك باعتماد إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الذي أيدته الجمعية العامة فيما بعد في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، المعقودة في حزيران/ يونيه ٧٩٩١.
    Les gouvernements ont défini et précisé le rôle et le mandat recentrés du PNUE dans la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du PNUE, adoptée par le Conseil d’administration à sa dix-neuvième session et approuvée par l’Assemblée générale en juin 1997, à sa dix-neuvième session extraordinaire. UN وقد قامت الحكومات، في الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة البرنامج بتحديد دوره وولايته وإيضاحهما وإعادة توجيههما، وذلك باعتماد إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الذي أيدته الجمعية العامة فيما بعد في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، المعقودة في حزيران/ يونيه ١٩٩٧.
    Les gouvernements ont défini et précisé le rôle et le mandat recentrés du PNUE dans la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du PNUE, adoptée par le Conseil d’administration à sa dix-neuvième session et approuvée par l’Assemblée générale en juin 1997, à sa dix-neuvième session extraordinaire. UN وقد قامت الحكومات، في الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة البرنامج بتحديد دوره وولايته وإيضاحهما وإعادة توجيههما، وذلك باعتماد إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الذي أيدته الجمعية العامة فيما بعد في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، المعقودة في حزيران/ يونيه ٧٩٩١.
    , aux résolutions 3344 (XXIX), 3345 (XIX) et 39/228 de l'Assemblée générale et aux résolutions 1986/7, 1989/92 et 1991/92 du Conseil économique et social, et dans le cadre du programme 18 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, que l'Assemblée générale a adopté dans sa résolution 45/253 et révisé ultérieurement à sa quarante-septième session (A/47/6/Rev.1). UN وفي إطار البرنامج ١٨ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧، ـ * E/CN.9/1996/1. الذي اعتمدته الجمعية العامة في القرار ٤٥/٢٥٣ ونقحته فيما بعد في دورتها السابعة واﻷربعين )A/47/6/Rev.1(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus