"بعض الأصدقاء" - Traduction Arabe en Français

    • des amis
        
    • quelques amis
        
    • des potes
        
    • mes amis
        
    • des amies
        
    • des copains
        
    • quelques amies
        
    • d'amis
        
    • des copines
        
    des amis m'ont fait savoir qu'on pouvait encore rectifier le tir. Open Subtitles بعض الأصدقاء لي أراد أن يخبرني قبل أن يفوت
    Elle campait par ici, avec des amis et elle a disparu. Open Subtitles لقد جاءت إلى هنا للتخييم مع بعض الأصدقاء وفقدت
    Je vais voir des amis qui y ont une maison. Open Subtitles سوف أقابل بعض الأصدقاء فى منزلهم على الشاطىء
    Parce qu'on essaye de trouver quelques amis pour notre fille. Open Subtitles لأننا نحاول ان نحصل على بعض الأصدقاء لأبنتنا.
    Avec toute la famille q ue j'ai perdu, j'aurais bien besoin de quelques amis. Open Subtitles مع كل أفراد العائلة الذين فقدتهم يمكننى الإستفادة من بعض الأصدقاء
    Mais je lui ai dit qu'entre les deux, je buvais un verre avec des amis. Open Subtitles ولكنى أخبرتها أن بين العشاء والحفله سوف اتناول الشراب مع بعض الأصدقاء
    C'est le meilleur moyen pour lui de se faire des amis. Open Subtitles هذه الطريقة المثلى له لكي يكوّن له بعض الأصدقاء.
    des amis et moi avons forme un petit groupe musical, un quintette a cordes. Open Subtitles بعض الأصدقاء شكلت بهم مجموعة موسيقية صغيرة الوتر الخماسي في الحقيقة
    Appelle-la et dis que tu es partie avec des amis. Open Subtitles اتصلي بها واخبريها بانك ذهبت مع بعض الأصدقاء
    Tu pourrais peut-être en jouer au concert de l'école. Monter un groupe. Te faire des amis. Open Subtitles .ربما تستطيع العزف به في حفلة المدرسة تكون فرقة موسيقية وتكسب بعض الأصدقاء
    J'ai appelé des amis pour nous aider à retrouver la chouette. Open Subtitles دعوت بعض الأصدقاء هنا لمساعدتنا لكى نبحث عن البومة
    J'ai un cours de golf privé. des amis vont arriver. Open Subtitles عندي ساحة قولف خاصة بعض الأصدقاء يأتون اليها
    des amis de Prague qui se demandaient où j'étais passé. Open Subtitles فقط بعض الأصدقاء من براغ يتسائلون اين انا
    Aussi quand il est en thérapie de groupe ou avec des amis au resto. Open Subtitles أيضاً و هو بالعلاج النفسي الجماعي أو بالعشاء مع بعض الأصدقاء
    Si c'est trop, on fait un petit truc avec quelques amis. Open Subtitles يمكننا فقط أن نحظي بحفل صغير مع بعض الأصدقاء
    Bien sûr, tu as quelques ennemis à Washington, mais tu as quelques amis, aussi. Open Subtitles وبالتأكيد لديك بعض الأعداء في العاصمة، لكن لديك بعض الأصدقاء أيضاً
    Il l'avait fait pour quelques amis. Open Subtitles وقد أدرج فيه بعض الأصدقاء المقربين أيضاً.
    J'allais en fait voir quelques amis de l'université. Open Subtitles في الواقع كنت أنوي الذهاب لرؤية بعض الأصدقاء من الكلية.
    L'opportunité de participer à l'entreprise que des potes ont mis sur pied. Open Subtitles حصلت على فرصة للنزول للطابق الأرضي لبعض الأعمال وضعها بعض الأصدقاء معا
    mes amis de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) m'ont demandé de le faire, et leur amitié m'est très chère. UN لقد طلب إليَّ أن أفعل ذلك بعض الأصدقاء في الجماعة الكاريبية، الذين أتشرف بصداقتهم.
    Je voulais inviter des amies à déjeuner et les enfants ont besoin de vêtements pour le catéchisme. Open Subtitles أردت أخذ بعض الأصدقاء لتناول الغداء والأطفال يحتاجون لألبسة جديدة لمدرسة الأحد
    J'ai des copains qui travaillent à la gare Open Subtitles لديّ بعض الأصدقاء من النوّاب بقسم الشرطة.
    Je peux inviter quelques amies ce soir ? Open Subtitles لقد كنتُ أتساءل إن كان مسموحًا لي بدعوة بعض الأصدقاء لمنزلنا الليلة؟
    Il s'est échappé alors qu'on le conduisait au tribunal, grâce à l'aide d'amis. UN وهرب من السجن وهو في طريقه إلى المحكمة بمساعدة بعض الأصدقاء.
    J'ai des copines moches. Elles sont libres aussi. Open Subtitles أنا عندي بعض الأصدقاء القبيحين متوفرون أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus