Ce qu'on veut plus que les places de basket c'est un peu de respect. | Open Subtitles | اتعلم ما نريده اكثر من تذاكر كرة السلة؟ بعض الإحترام, حسناً؟ نعم |
Je te suggère de montrer un peu de respect aux frères, rendre ta vie plus facile. | Open Subtitles | أقترح بأن تظهري بعض الإحترام لأخوتكِ هوني الأمر عليكِ |
Alors un peu de respect, dans le théâtre. | Open Subtitles | لذا أظهر بعض الإحترام على المسرح، اتفقنا؟ |
Reprends-toi et montre du respect à celui qui a pavé le chemin. | Open Subtitles | فلتجمع شتات نفسك وتُظهر له بعض الإحترام لرجل قام بتمهيد السبيل لنفسه |
Quand vous étiez collègues, c'était de bonne guerre, mais ton nom est sur la porte, tu dois lui montrer du respect. | Open Subtitles | عندما كنتما زملاء كانت اللعبة عادلة، ولكنك الآن شريك وعليك ان تريه بعض الإحترام |
Vous pourriez être un peu respectueux ? | Open Subtitles | هل بأمكانكم أن يكون لديكم بعض الإحترام ؟ |
La prochaine fois que tu verras mon visage, aie un peu de respect. | Open Subtitles | ،في المرة المقبلة عندما تراني أظهر بعض الإحترام |
Pas trop vieux pour t'inculquer un peu de respect. | Open Subtitles | لستُ مسنّاً جداً لأجعلكِ تظهرين بعض الإحترام صفعاً |
Un peu de respect, tu veux ? Et toi, tu sais même pas ce que t'as vu, t'as dit qu'il faisait trop sombre ! | Open Subtitles | أظهر بعض الإحترام الآن حالاً و أنت لا تعرف ما الذي كان هناك قلت أن المكان كان مظلماً |
Beaucoup de gens ont perdu la vie. Un peu de respect. | Open Subtitles | هيا، لقد فقد الكثير من الناس أرواحهم أظهروا بعض الإحترام |
La pauvre fille finit par être enfermée à l'asile alors que tout ce dont elle avait besoin, c'était d'un peu de respect. | Open Subtitles | أعني ، جعلتني أشعر بالإستياء المسكينةانتهىبهاالمطاففيمستشفىالمجانين.. وكل ما أرادته من ذلك الحقير أن يريها بعض الإحترام |
Un peu de respect ! | Open Subtitles | طويت هذة الأشياء بشكل جميل و أريد بعض الإحترام |
Un peu de respect. C'était un artiste important. | Open Subtitles | عليك أن تظهر بعض الإحترام أحياناً فالرجل كان فناناً مهماً |
Une ou deux fois, pour qu'elle s'arrête. Qu'elle me montre un peu de respect. | Open Subtitles | عدة مرات, لإيقافها لأحصل على بعض الإحترام |
Je vous conseillerais fortement de vous écraser et de me témoigner un peu de respect. | Open Subtitles | الآن ، أقترح عليك أن تفهم جيدًا و تعطيني بعض الإحترام. |
Ce n'est pas qu'il y ait une utilité à commencer un débat culturel avec une de mes hallucinations, mais vous ne pensez pas lui devoir du respect ? | Open Subtitles | ليس و كأن هنالك هدف من الإرتباط بجدالٍ مع واحدٍ من هلوساتي، لكن ألا تظن أنّها تستحق بعض الإحترام ؟ |
Quant à vous autres, montrez l'exemple aux nouveaux gardiens et montrez du respect à George, là-bas. | Open Subtitles | وعلى الباقي منكم وضع مثال للضباط الجدد واظهروا بعض الإحترام لـ "جورج" هنا |
La seule chose que j'ai besoin que tu fasses c'est me témoigner du respect. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أريدكِ أن تقومي به هو أن تظهري لي بعض الإحترام |
Tout ce que je voulais... pour ma mère c'était du respect. | Open Subtitles | إسمع , كل ما أردته هو بعض الإحترام لأمي |
C'est Ben Grimm, le premier astronaute de Brooklyn, montrez lui du respect. | Open Subtitles | هذا بن غرين ، الساكن الأول في بروكلين الذي ذهب للفضاء أظهروا بعض الإحترام |
Tu devrais te montrer un peu respectueux. | Open Subtitles | عليكَ أن تظهر لي بعض الإحترام |
Tu ferais mieux de me montrer plus de respect, petite. | Open Subtitles | من الأفضل أن تظهري لي بعض الإحترام صغيرتي |