"بعض الثقافات" - Traduction Arabe en Français

    • certaines cultures
        
    • certaines sociétés
        
    • des cultures
        
    Vous savez, dans certaines cultures, une femme de votre âge serait mise sur la banquise et poussée vers la mer. Open Subtitles تعلمين , في بعض الثقافات المرأة بمثل سنك تكون على ثلج عائم ويدفع بها خارج البحر
    Dans certaines cultures, c'est considéré comme impoli de ne pas répondre à sa mère. Open Subtitles هل تعلم.. في بعض الثقافات تعتبر وقاحه ان لاترد على امك
    Dans certaines cultures, jusqu'à un passé très récent, les faibles, les inutiles, les inadaptés, étaient considérés comme les personnes les plus valables. UN كان الضعفاء ومن لا عائد من ورائهم ومن يعوزهم التكيف يعتبرون، في بعض الثقافات حتى وقت قريب، أكثر اﻷشخاص قدرا.
    L'acceptation de la discrimination dans certaines cultures peut signifier qu'elle n'est pas reconnue ouvertement. UN وقد يعني قبول التمييز في بعض الثقافات عدم الاعتراف به علنا.
    Dans beaucoup de sociétés, les petites filles sont exposées à la violence dès leur naissance et tout au long de leur vie; dans certaines cultures, elles le sont même avant la naissance. UN الطفلة في ثقافات عديدة تتعرض للعنف منذ مولدها وطوال حياتها؛ وهذا في بعض الثقافات يبدأ حتى قبل مولدها.
    certaines cultures et organisations confessionnelles croient que les filles peuvent se marier très jeunes. UN وترى بعض الثقافات وبعض المؤسسات الدينية أنه يجوز تزويج الفتيات في سن مبكرة.
    Dans certaines cultures, les biens passent du mari au fils aîné. UN ففي بعض الثقافات تُنقل اﻷملاك، على سبيل المثال، من الزوج إلى اﻹبن اﻷكبر.
    Cette approche peut être particulièrement efficace dans certaines cultures traditionnelles. UN وقد يكون هذا النهج فعالا بوجه خاص في بعض الثقافات التقليدية.
    :: Dans certaines cultures, les femmes ne sont pas autorisées à choisir leur partenaire sexuel ou la personne qu'elles vont épouser. UN :: لا يُسمح للمرأة في بعض الثقافات باختيار شريكها لممارسة الجنس أو الشخص الذي تختاره للزواج.
    certaines cultures de tribus autochtones dérivent leur identification familiale ou parentale de certains groupes d'aliments et d'animaux. UN كما أن بعض الثقافات القبلية الأصلية تستمد هويتها العائلية أو نسبها من اسم بعض مجموعات الأغذية وأسماء الحيوانات.
    Dans certaines cultures, on estime que le fait d'avoir des relations sexuelles avec des filles vierges guérit du sida, ce qui expose les filles à de grands risques. UN وفي بعض الثقافات هناك اعتقاد بأن ممارسة الجنس مع عذراء يمكن أن يعالج الإيدز، مما يعرض وضع الطفلة لخطر كبير.
    Tout en dénigrant certaines cultures, les médias survalorisent d'autres schémas culturels. UN ووسائط الإعلام إذ تشوه سمعة بعض الثقافات تعطي النماذج الثقافية الأخرى تأثيراً لا مسوغ له.
    La tendance observée dans certains pays ces dernières années, qui consiste à assimiler certaines cultures et religions au terrorisme et à la violence, est inacceptable. UN والاتجاه الذي شهدته بعض البلدان في السنوات الأخيرة نحو ربط بعض الثقافات والأديان بالإرهاب والعنف أمر غير مقبول.
    Dans certaines cultures, c'est la personne qui vit à l'orée du village, et quand quelqu'un meurt, ils y déposent le corps et le couvrent de fruits et de légumes, et il s'en nourrit. Open Subtitles يُحكى في بعض الثقافات أن ثمّة رجلًا يقطن طرف قرية وحين يموت أحد، يضعون جثته عنده مغطاة بالفاكهة والخضار
    Techniquement, c'était mes 50 ans il y a deux semaines et des certaines cultures, c'est en fait la coutume Open Subtitles من الناحية الفنية أتممت الـ50 من عمري منذ أسبوعين الماضيين وفي بعض الثقافات
    Dans certaines cultures, ils sont pensés pour porter les esprits de leurs ancêtres, agir comme tuteurs pour leur communauté. Open Subtitles في بعض الثقافات, يعتقد أنهم يحملون أرواح أسلافهم, يتصرفون كالحرس بالنسبة الى مجتمعهم.
    certaines cultures croient que ça stimule la productivité. Open Subtitles في الواقع، في بعض الثقافات يعتبرون ذلك دفعة حقيقية للإنتاجية.
    Dans certaines cultures. porter des sacs est un honneur. Open Subtitles في بعض الثقافات يطلب منك لكي تحمل الحقائب أظهار الإحترام
    certaines cultures pensent que les grosses femmes à moustache sont belles. Open Subtitles في بعض الثقافات يعتبرون السيدات ذوات الشوارب جميلات
    Cependant, dans leur milieu d'origine, elles sont souvent exposées à des pressions sociales et à un ostracisme, car décider de son propre chef d'aller travailler à l'étranger, prendre des décisions en toute indépendance, s'intégrer à des réseaux et gagner un revenu plus élevé est souvent mal vu dans certaines sociétés. UN ومع ذلك، كثيرا ما يخضعن لضغوط اجتماعية ويتعرضن للوصم في مجتمعاتهن المحلية، لأن الهجرة بمفردهن واتخاذ قرارات مستقلة وإقامة علاقات تواصل وكسب دخل أعلى من دخل الرجل قد تبدو غير مناسبة في بعض الثقافات.
    Il y a des cultures dans lesquelles attacher les pieds et les mains... fait partie des rites d'enterrement... les anciens Juifs, des cultures asiatiques du sous-continent. Open Subtitles هناك ثقافات حيث الربط من اليدين والقدمين هو جزء من طقوس الدفن اليهود القدماء بعض الثقافات الآسيوية يتضمّن شبه القارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus