"بعض الجداول" - Traduction Arabe en Français

    • certains tableaux
        
    • certains des tableaux
        
    • quelques tableaux
        
    Le Comité a été informé qu'un effort de rationalisation avait été fait en combinant certains tableaux. UN وقد أُبلِغت اللجنة بوجود محاولة للتبسيط من خلال الجمع بين بعض الجداول.
    En outre, certains tableaux ont été modifiés pour faciliter la comparaison des données. UN وبالإضافة إلى ذلك، عدلت بعض الجداول بقصد تيسير مقارنة البيانات.
    Le Comité juge également nécessaire de mieux présenter certains tableaux. UN وترى اللجنة أيضا أن طريقة العرض في بعض الجداول تستدعي التحسين.
    certains des tableaux proposés comporteront des données provenant des recensements de 1996 et de 1991, de sorte que l'analyse pourra être menée sur une décennie toute entière. UN وستحتوي بعض الجداول على بيانات من تعدادي عام 1996 وعام 1991، مما يسمح بالتحليل على مدى فترة تصل إلى عشر سنوات.
    certains des tableaux s'y rapportant doivent être mis à jour. UN ولا يزال يجري استكمال بعض الجداول المتعلقة بذلك.
    quelques tableaux seulement sont incorporés ici sous forme imprimée. UN :: لم تدرج هنا بصورة مطبوعة إلا بعض الجداول فقط.
    Notes : Les symboles suivants sont utilisés dans certains tableaux : UN ملاحظات: استخدمت الرموز التالية في بعض الجداول:
    Dans le souci de limiter la documentation, certains tableaux détaillés relatifs à des fonds d'affectation spéciale et à des activités de coopération technique ne figurent pas dans les comptes publiés. UN وحرصا على الحد من الوثائق، استبعدت بعض الجداول اﻹضافية التفصيلية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية وأنشطة التعاون التقني من الحسابات المنشورة.
    Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien. UN وكانت التجربة متفاوتة وحققت بعض الجداول نجاحا كبيرا في الوقت الذي لم تسر فيه الأمور بنفس القدر من السلاسة بالنسبة للبعض الآخر.
    Les pressions en faveur de la publication de données ventilées par sexe ont fini par aboutir et l'indicateur du développement humain comporte désormais certains tableaux présentant de telles données. UN ونشر بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس تحت تأثير الضغط قد أسفر على مر الزمن عن تحقيق نتائج إيجابية بحيث إن دليل التنمية البشرية يتضمن الآن بعض الجداول المصنفة بحسب
    23. La représentante des États-Unis d'Amérique a demandé des éclaircissements sur les soldes négatifs apparaissant pour plusieurs projets dans certains tableaux contenus dans la documentation dont était saisi le Groupe de travail. UN 23- وطلبت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية توضيحاً بشأن الرصيد السالب لعدد من المشاريع في بعض الجداول الواردة في الوثائق المعروضة على الفرقة العاملة.
    12. Les États membres ont appelé l'attention sur le fait que certains tableaux de la présentation budgétaire harmonisée prenaient en compte les prévisions budgétaires nettes alors que d'autres concernaient les prévisions budgétaires brutes. UN ١٢ - استرعت الدول اﻷعضاء النظر إلى واقع أن بعض الجداول في الشكل المنسق للميزانية يعكس تقديرات صافية للميزانية في حين ينتهي البعض اﻷخر إلى تقديرات إجمالية للميزانية.
    461. Une délégation a exprimé son appui aux programmes multinationaux mais a indiqué que dans certains tableaux le montant des crédits alloués à la protection de l'enfant demeurait faible. UN ٤٦١ - وأعرب أحد الوفود عن تأييده للبرامج المشتركة بين اﻷقطار. لكنه أوضح أن المبالغ المخصصة لحماية اﻷطفال لا تزال منخفضة في بعض الجداول.
    Notes : Les symboles ci-après ont été utilisés dans certains tableaux : UN الحواشي: استخدمت الرموز التالية في بعض الجداول: نقطتان )..( لبيان عدم وجود بيانات.
    157. Une délégation a demandé des éclaircissements sur la contradiction apparente entre les données figurant dans certains tableaux des rapports financiers et des états financiers vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/51/533/Add.2). UN ١٥٧ - وطلب أحد الوفود إيضاحات بشأن ما يبدو من عدم توافق بين المعلومات الواردة في بعض الجداول من التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533/Add.2).
    157. Une délégation a demandé des éclaircissements sur la contradiction apparente entre les données figurant dans certains tableaux des rapports financiers et des états financiers vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/51/533/Add.2). UN ١٥٧ - وطلب أحد الوفود إيضاحات بشأن ما يبدو من عدم توافق بين المعلومات الواردة في بعض الجداول من التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533/Add.2).
    certains des tableaux systématiques des organismes publics exigés par la Division de la fonction publique et de l'emploi public (CISPE) ne sont pas non plus ventilés par sexe. UN كما أن بعض الجداول التي تطلبها من الوكالات الحكومية شعبة الخدمة المدنية والتعيينات العامة ليست مفصَّلة حسب الجنس.
    A compter du budget pour l'an 2002, où l'on aura des catégories comparables de dépenses d'appui ainsi qu'un budget unifié pour la période 2000-2002, il sera possible de supprimer certains des tableaux figurant dans ce document. UN وبدءاً بميزانية عام 2002 التي ستتضمن فئات لتكاليف الدعـم قابلة للمقارنة، وميزانية موحدة للفترة 2000-2002، سيكون في الإمكان إلغاء بعض الجداول الواردة في الميزانية الحالية.
    certains des tableaux statistiques figurant dans ce rapport ont également été reproduits dans le présent document afin de faciliter l'examen de la question sur la base d'un seul et même rapport, conformément aux vues exprimées par les États Membres au cours de leurs délibérations en la matière à la Troisième et à la Cinquième Commission. PREMIÈRE PARTIE COMPOSITION DU SECRÉTARIAT UN وقد استنسخت في ذلك التقرير بعض الجداول اﻹحصائية التي ترد كذلك في ثنايا التقرير الحالي لتسهيل النظر في مسألة تمثيل المرأة على أساس عرضها في تقرير واحد شامل، وفقا لﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خلال المداولات التي دارت بشأن الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    Cet indice est important non seulement pour évaluer la précarité en matière de logement mais aussi pour déterminer les inégalités, quantitatives et qualitatives, qui subsistent en matière d’espace vital dont disposent les familles et leurs divers membres, notamment les enfants (quelques tableaux statistiques sont joints en annexe). UN ولا يمثل مؤشر الاكتظاظ عنصراً هاماً ﻷغراض تقييم مدى خطورة مشاكل اﻹسكان فحسب وإنما أيضاً لتقييم الفوارق التي لا تزال قائمة من حيث حجم ونوعية مساحات المعيشة التي تكون تحت تصرف اﻷسر وأعضائها، لا سيما في حالة وجود أطفال )ترد في تذييل هذا التقرير بعض الجداول اﻹحصائية ذات الصلة(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus