"بعض الحليب" - Traduction Arabe en Français

    • du lait
        
    • un peu de lait
        
    • un lait
        
    • un verre de lait
        
    On a du lait pour les moins de 4 ans. Open Subtitles تلقينا للتو بعض الحليب. للأطفال دون الأربع سنوات.
    Patsy a bu du lait. Elle n'en a pas renversé. Open Subtitles وشربت باتسي بعض الحليب لم تكن تشربه مؤخرا
    J'ai oublié de lui dire de prendre du lait mais je lui ai envoyé un sms, donc j'espère qu'il le prendra. Open Subtitles لقد نسيت بأن أخبره لكي يحضر بعض الحليب ولكني قمت بإرسال رسالة نصية إليه, أتمنى أن تصِله تلك الرسالة
    Oui, on a tous été obligés d'y aller. Pour du lait et du maïs ! Open Subtitles أجل جميعنا اضطررنا في سبيل بعض الحليب والذرة.
    Une chacune et ajoutez un peu de lait concentré dans celle de l'infirmière Lee. Open Subtitles يجب لدينا واحد لكل منا وضعي بعض الحليب المكثف للممرضة لي.
    La prochaine fois. Je veux du lait. Open Subtitles لا بأس، تُعوَّض المرة المقبلة، سأجلب بعض الحليب.
    Je suis juste venu prendre du lait, mais vous avez déjà fait la traite, pas vrai ? Open Subtitles أنا كنت قادمًا لأحصل على بعض الحليب لكنّكم غالبًا حلبتموها بالكامل، أليس كذلك؟
    Parce qu'il y avait du lait par terre quand tu es rentré ? Open Subtitles لانك رجعت للمنزل ووجدت بعض الحليب مسكوبا على الارض ؟
    Laisse-moi faire du lait chaud pour la grande sœur, Open Subtitles اسمحوا لي أن الحصول كبير شقيقة بعض الحليب الدافئ
    Voici du lait écrémé délicieux pour toi. Open Subtitles إليك بعض الحليب الذيذ الخالي من الدسم لك
    Faites chauffer du lait et mettez-les sous incubateur. Open Subtitles اذهب وأحضر بعض الحليب الساخن وضعها في الحاضنة
    Avant, en pleine nuit, j'allais au coin de la rue chercher du lait. Open Subtitles انا كنت اتمشي في منتصف الليل في الاسفل عند الزاوية لأخذ بعض الحليب
    Je t'ai commandé du lait. Ca t'aidera à dormir. Open Subtitles لقد احضرت لك بعض الحليب الساخن سوف يساعدك على النوم
    Je vous ferai porter du lait. Et il nous faudra du charbon. Open Subtitles سأرسل بعض الحليب بالجوار، ويجب علينا إحضار بعض الفحم.
    Regardez la télé, et si vous êtes sages, je vous amènerai du lait et des gateaux. Open Subtitles شاهدو التلفاز،إن كنتم مطيعون سأحضر لكم بعض الحليب والكعك
    Je peux au moins mettre du lait dedans ? Open Subtitles أيمكنني على الأقل أن أضع بعض الحليب فيه ؟
    Archie Becker. Vous savez, je suis certain que je peux vous trouver du lait, et nous pourrons le boire tout les deux. Open Subtitles آرتشي بيكر . اتعرفين , انا متأكد ان اجد لكِ بعض الحليب
    Enfaite, ta mère m'a demandé de demander aux voisins s'ils avaient du lait. Open Subtitles في الحقيقة، طلبت والدتك مني الذهاب عند جاركم لأستعير بعض الحليب
    Je prends du lait chaud au cas où elle en voudrait. Open Subtitles لقد جئت فقط لجلب بعض الحليب الدافئ في حال أنها أحبت ذلك
    Ça vous dit, un peu de lait et des cookies, après ? Open Subtitles يافتيات، هلا تأتين من أجل بعض الحليب و البسكويت بعد ذلك الأمر؟
    Je vais me préparer un lait chaud et je pars me coucher. Open Subtitles حسنا, سأقوم بإعداد بعض الحليب الساخن ثم سأذهب للنوم
    J'hésite entre aller me chercher un verre de lait ou retourner dehors et me marier. Open Subtitles حسنا، أنا ممزقة بين الحصول على بعض الحليب... أو العودة من هناك والزواج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus