"بعض الحيوانات" - Traduction Arabe en Français

    • Certains animaux
        
    • des animaux
        
    • quelques animaux
        
    Certains animaux sont des prédateurs, Certains animaux sont des proies. Open Subtitles بعض الحيوانات مفترسة وبعض الحيوانات تكون فريسة ٌ
    C'est souvent le cas avec la faune urbaine, est que c'est la présence d'êtres humains qui permet à Certains animaux de bien faire. Open Subtitles إن الحال غالبًا مع الحيوانات في المناطق الحضاريّة أن حضور الإنسان هو الذي يجعل بعض الحيوانات تعيش بنعمة
    M. Luthor, qu'est-ce que vous diriez si je vous disais que j'ai trouvé comment faire évader Certains animaux du zoo ? Open Subtitles سيد لوثر ما الذي سوف تفعله إذا أخبرتك بأنني أكتشفت طريقة لهروب بعض الحيوانات من هذه الحديقة
    mais aussi sur l'évolution de l'un des animaux qui vivaient ici. Open Subtitles إنما أيضاً على تطور بعض الحيوانات التي عاشت هنا
    Un crucifix à l'envers, des animaux morts, des trucs sacrificiels. Open Subtitles صليب مقلوب، بعض الحيوانات الميتة. قرابين.
    Il y a quelques animaux que la plupart jugeraient trop dangereux à tolérer dans la ville. Open Subtitles هناك بعض الحيوانات يعتبرها الأغلب أنها خطيرة بأن تتمشى في المدينة
    viii) Exploitation forestière créant de nouvelles aires de broutage et de nouveaux habitats qui favorisent Certains animaux mais en transforment d'autres en ravageurs ou en vecteurs de maladies; UN `8` القطع المنشئ لأغصان وموائل جديدة على نحو يناسب بعض الحيوانات ولكن يحول غيرها إلى حيوانات ضارة أو ناقلة للأمراض؛
    Toutefois, il faut continuer la collecte de Certains animaux marins vivant à l'état sauvage. UN لكن بعض الحيوانات البحرية لا يزال يجري جمعها من البيئة الطبيعية.
    Tu sais, j'ai lu quelque part que... Certains animaux ne sont pas domestiqués. Open Subtitles أتعلم, قرأت في مكانٍ ما أن بعض الحيوانات لا يمكن ترويضها
    Certains animaux de ton époque n'existent plus. Open Subtitles بعض الحيوانات من زمنكِ، لا تأتي إلى هنا نهائياً
    Chez Certains animaux, ces nerfs sont encore plus développés que chez l'homme. Open Subtitles وفي بعض الحيوانات هذه الأعصاب هي أكثر تطورا منها في البشر.
    Certains animaux ont réagit bizzarement... cetains violemment. Open Subtitles بعض الحيوانات حول المقاطعة كان تتصرّف بطريقة مضحكة و بعض منهم عنيف
    Certains animaux sont faits pour s'entraider et réussir en symbiose jusqu'à la fin de leur vie. Open Subtitles بعض الحيوانات خُلقت لتحمل بعضها البعض كطريقة للعيش بالتكافل
    Certains animaux semblent anticiper les catastrophes naturelles. Open Subtitles هنالك بعض الحيوانات تشعر بحدوث التغيرات الطبيعية
    Certains animaux, satisfaits de leur sort, n'étaient guère impressionnés par ces histoires de paix et d'abondance. Open Subtitles بعض الحيوانات راضين بحظهم غير مكترثين بقصص السلام و الرخاء
    En fait, Certains animaux mangeurs d'hommes... ne mangeraient que les pieds et laisseraient tout le reste. Open Subtitles في الواقع، هناك بعض الحيوانات آكلة البشر يأكلون فقط الأقدام ويتركون الباقي
    Joe Bey a dit qu'il voulait le tester sur des animaux, pour voir la vitesse d'action. Open Subtitles قال جو باي أنه أراد أن يجربه يستعمله على بعض الحيوانات ليرى مدى سرعته
    On a couru après eux et on a réalisé que certains des animaux descendaient sur Queens Boulevard. Open Subtitles قمنا بملاحقتهم وعندها لاحظنا أن بعض الحيوانات بدأت تركض نحو جادة كوينز
    Je ferai pisser des animaux sur toi. Open Subtitles سوف أحضر بعض الحيوانات ايضا للتبول عليك يا رجل
    On jette des animaux dans une cage... et on regarde qui seront les lions... et qui va se faire bouffer. Open Subtitles ترمي بعض الحيوانات في قفص ثم تعرف من منا سيصبح الأسد ومن منا سيصبح الجيد
    Vous avez peur de quelques animaux sauvages Akita-san ? Open Subtitles أتخشى بعض الحيوانات الضارية، (أكيتا-سان)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus