Certains animaux sont des prédateurs, Certains animaux sont des proies. | Open Subtitles | بعض الحيوانات مفترسة وبعض الحيوانات تكون فريسة ٌ |
C'est souvent le cas avec la faune urbaine, est que c'est la présence d'êtres humains qui permet à Certains animaux de bien faire. | Open Subtitles | إن الحال غالبًا مع الحيوانات في المناطق الحضاريّة أن حضور الإنسان هو الذي يجعل بعض الحيوانات تعيش بنعمة |
M. Luthor, qu'est-ce que vous diriez si je vous disais que j'ai trouvé comment faire évader Certains animaux du zoo ? | Open Subtitles | سيد لوثر ما الذي سوف تفعله إذا أخبرتك بأنني أكتشفت طريقة لهروب بعض الحيوانات من هذه الحديقة |
mais aussi sur l'évolution de l'un des animaux qui vivaient ici. | Open Subtitles | إنما أيضاً على تطور بعض الحيوانات التي عاشت هنا |
Un crucifix à l'envers, des animaux morts, des trucs sacrificiels. | Open Subtitles | صليب مقلوب، بعض الحيوانات الميتة. قرابين. |
Il y a quelques animaux que la plupart jugeraient trop dangereux à tolérer dans la ville. | Open Subtitles | هناك بعض الحيوانات يعتبرها الأغلب أنها خطيرة بأن تتمشى في المدينة |
viii) Exploitation forestière créant de nouvelles aires de broutage et de nouveaux habitats qui favorisent Certains animaux mais en transforment d'autres en ravageurs ou en vecteurs de maladies; | UN | `8` القطع المنشئ لأغصان وموائل جديدة على نحو يناسب بعض الحيوانات ولكن يحول غيرها إلى حيوانات ضارة أو ناقلة للأمراض؛ |
Toutefois, il faut continuer la collecte de Certains animaux marins vivant à l'état sauvage. | UN | لكن بعض الحيوانات البحرية لا يزال يجري جمعها من البيئة الطبيعية. |
Tu sais, j'ai lu quelque part que... Certains animaux ne sont pas domestiqués. | Open Subtitles | أتعلم, قرأت في مكانٍ ما أن بعض الحيوانات لا يمكن ترويضها |
Certains animaux de ton époque n'existent plus. | Open Subtitles | بعض الحيوانات من زمنكِ، لا تأتي إلى هنا نهائياً |
Chez Certains animaux, ces nerfs sont encore plus développés que chez l'homme. | Open Subtitles | وفي بعض الحيوانات هذه الأعصاب هي أكثر تطورا منها في البشر. |
Certains animaux ont réagit bizzarement... cetains violemment. | Open Subtitles | بعض الحيوانات حول المقاطعة كان تتصرّف بطريقة مضحكة و بعض منهم عنيف |
Certains animaux sont faits pour s'entraider et réussir en symbiose jusqu'à la fin de leur vie. | Open Subtitles | بعض الحيوانات خُلقت لتحمل بعضها البعض كطريقة للعيش بالتكافل |
Certains animaux semblent anticiper les catastrophes naturelles. | Open Subtitles | هنالك بعض الحيوانات تشعر بحدوث التغيرات الطبيعية |
Certains animaux, satisfaits de leur sort, n'étaient guère impressionnés par ces histoires de paix et d'abondance. | Open Subtitles | بعض الحيوانات راضين بحظهم غير مكترثين بقصص السلام و الرخاء |
En fait, Certains animaux mangeurs d'hommes... ne mangeraient que les pieds et laisseraient tout le reste. | Open Subtitles | في الواقع، هناك بعض الحيوانات آكلة البشر يأكلون فقط الأقدام ويتركون الباقي |
Joe Bey a dit qu'il voulait le tester sur des animaux, pour voir la vitesse d'action. | Open Subtitles | قال جو باي أنه أراد أن يجربه يستعمله على بعض الحيوانات ليرى مدى سرعته |
On a couru après eux et on a réalisé que certains des animaux descendaient sur Queens Boulevard. | Open Subtitles | قمنا بملاحقتهم وعندها لاحظنا أن بعض الحيوانات بدأت تركض نحو جادة كوينز |
Je ferai pisser des animaux sur toi. | Open Subtitles | سوف أحضر بعض الحيوانات ايضا للتبول عليك يا رجل |
On jette des animaux dans une cage... et on regarde qui seront les lions... et qui va se faire bouffer. | Open Subtitles | ترمي بعض الحيوانات في قفص ثم تعرف من منا سيصبح الأسد ومن منا سيصبح الجيد |
Vous avez peur de quelques animaux sauvages Akita-san ? | Open Subtitles | أتخشى بعض الحيوانات الضارية، (أكيتا-سان)؟ |