Personne se souvient d'un homme, mais son supérieur a dit qu'elle avait reçu des fleurs il y a quelques semaines. | Open Subtitles | لا أحد يتذكر ان كلاريسا كانت تقابل شخصا لكن خارقها قال أن لديها بعض الزهور أرسلت لها قبل بضعة أسابيع |
Je pensais qu'on aurait pu bien s'habiller et mettre un peu de cologne et acheter des fleurs et aller à un diner romantique... | Open Subtitles | كُنت أفكر نضع بعض الملابس و نضع بعض الكولونيا ونحضر بعض الزهور و نذهب فى عشاء رومانسى |
Cueille-lui des fleurs sauvages. | Open Subtitles | أحضِر لها بعض الزهور من السهل أو شيئًا ما |
Nous devons envoyer une carte ou des fleurs ou quelque chose. | Open Subtitles | حسناً , يجب علينا أن نرسل رسالة . أو بعض الزهور أو أى شئ |
Je pourrais ramasser quelques fleurs, quelques bougies, du vin, nous nourrir avec des crevettes... | Open Subtitles | لرُبّما ابتاع بعض الزهور, وبعض الشموع، نبيذاً, ونُطعم بعضنا الروبيان المشويّ |
Je vais sortir de l'école plus tôt demain pour acheter des fleurs. | Open Subtitles | سأخرج من المدرسة مبكرا غدا وأذهب لإحضار بعض الزهور |
J'ai cueilli des fleurs sauvages, les ai mises sur ses parties intimes. | Open Subtitles | ,لذا جلبت بعض الزهور البرية و وضعتها في مناطق العورة من جسمها |
Un rideau blanc avec des fleurs rouges. Ce n'était peut-être pas des rideaux. | Open Subtitles | تبدو مثل الستائر مع بعض الزهور الحمراء التي تتطاير مع الرياح |
Kalicharan mettait des fleurs dans les cheveux de Champa... | Open Subtitles | .. كالي كاران كان يضع بعض الزهور في شعر تشامبا |
Avez-vous envoyé des fleurs la semaine dernière à Ann Merai Harrison, sur son lieu de travail. | Open Subtitles | إستمعي، نحن نحاول الإكتشاف إذا بعض الزهور أرسلت إلى آن ميراي هاريسن الأسبوع الماضي، إلى مكتبها |
J'attends pas des fleurs, mais... on s'appelle? | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أتوقع بعض الزهور. لكن هل سوف نتصل ببعض؟ |
Je vais chercher des fleurs, en espérant qu'elles n'auront pas été réquisitionnées | Open Subtitles | سآخذ بعض الزهور. وأتمنى ألا يكونوا قد صادروها أيضاً |
De l'amour, des fleurs, dites quelques mots d'amour. | Open Subtitles | بعض الحب، بعض الزهور.. تقول بعض كلمات الحب. |
Ce client m'offre des fleurs et je le connais pas. | Open Subtitles | هذا الزبون يحاول إعطائي بعض الزهور, لكنني لا أعرفه |
On met le paquet : des cœurs partout, des fleurs, peut-être. | Open Subtitles | أما ذلك وإلا فلا سيكون هنالك قلوب، وربما بعض الزهور |
Mon frère et moi sommes venu voir la tombe de notre mère et on a vu que des fleurs ont été mises récemment. | Open Subtitles | أنا و أخي قدمنا للتو من مقبرة والدتي، و وجدنا بعض الزهور التى وضعت مؤخراً. |
Pourquoi pas lui offrir des fleurs et un mot ? | Open Subtitles | لما لا نحصل على بعض الزهور مع ملاحظه صغيره ؟ |
Pour le comité d'accueil, je m'attendais à des fleurs ou un gâteau. | Open Subtitles | لجنة الترحيب فقد كنت أتمنى بعض الزهور ربما الكعكة الإسفنجية |
En trouvant son hôtel, j'aurais pu lui envoyer des fleurs, ou ce bon Bill Hoyt. | Open Subtitles | اتمنى لوأستطيع تحديد موقع الفندق الذى تقيم فيه لكى أرسل لها بعض الزهور اوجزء صغير من سلامتى اوطراز قديم من روح بيل هويت |
Est-ce-que ce serait convenable que nous lui envoyions des fleurs ? | Open Subtitles | هل من الملائم أن نرسل لها بعض الزهور ؟ |
Et peut-être quelques fleurs. Rien de tel que des fleurs pour égayer une prison. | Open Subtitles | و ربما بعض الزهور ، لاشيء أفضل من الزهور في تجميل السجون |
Ecoute, je sais que t'es fâchée, alors... j'apporte un bouquet que j'ai cueilli moi-même. | Open Subtitles | أعرف أنك منزعجة، لذلك أحضرت لك بعض الزهور قطفتها بنفسي |