J'ai acheté des fruits frais, de l'eau et d'autres trucs. | Open Subtitles | و لقد إشتريت لك بعض الفواكه الطازجة و بعض الماء و أمور أخرى |
Apportez-moi des fruits bio, et je signerai votre bouquin. | Open Subtitles | أحضر لي بعض الفواكه العضوية وسوف أفكر بتوقيع كتابك |
C'est ça. On t'appellera ou on t'enverra des fruits. | Open Subtitles | نعم, نعم, نعم, سنتصل بك أو نرسل لك بعض الفواكه |
Non, chérie, si tu as faim, tu peux manger un fruit. | Open Subtitles | لا عزيزتي ان كنت جائعة يمكنك تناول بعض الفواكه |
Je peux t'offrir un fruit et du fromage ? | Open Subtitles | هل استطيع ان اعرض لك بعض الفواكه والجبن؟ |
Après trois années d'expérimentation, le Dr Gerson, a réussi à éliminer complètement ces migraines, par la seule consommation de certains fruits et légumes crus. | Open Subtitles | بعد 3 سنوات من التجارب تمكّن الطبيب (غيرسون) من إزالة صداعاته بالكامل فقط بتناول بعض الفواكه و الخضار النيّئة |
Je t'ai apporté des fruits et un gâteau aux baies et aux graines de lin, ton préféré. | Open Subtitles | أحضرتُ لكِ بعض الفواكه و كعكُ بذور الكتان بـ التوت البري المفضلة لديك |
J'achète des fruits frais. Ça efface les nuages, et fait partir la tristesse. | Open Subtitles | أنا أشتري بعض الفواكه الطازجة لتنفيض خيوط العنكبوت ، ومطاردة الإكتئاب |
Sandwich au beurre de cacahuètes et confiture, avec des fruits, du fromage, des gâteaux et L'Atlas d'Anatomie Troisième Édition. | Open Subtitles | أعددت شطائر الجلي والفول السوداني مع بعض الفواكه والجبن و رقائق ..الشكولاته والكوكيز و ترجمه خالته.. |
Oh, my gosh! That's so awesome. Wow, je dois obtenir des fruits. | Open Subtitles | يا للهي، ذلك جميل، رائع، علي الحصول على بعض الفواكه |
Il y a une semaine, j'ai essayé d'apporter des fruits et des légumes dans une prison, mais l'administration pénitentiaire ne m'a pas laissé entrer. Ils ont refusé! | UN | " لقد حاولت قبل أسبوع مضى أن أحضر الى السجن بعض الفواكه والخضروات. ولكن إدارة السجن لم تسمح لي بالدخول فقد رفضوا. |
Mangez des fruits en attendant. | Open Subtitles | خذ تناول بعض الفواكه في الوقت الحالي |
des fruits ! | Open Subtitles | الحصول على بعض الفواكه. |
- Sans doute des fruits secs. | Open Subtitles | اعتقد انه بعض الفواكه المجففة |
Je vous ai amené des fruits. | Open Subtitles | جلبت لك بعض الفواكه |
- Mange des fruits et des légumes. | Open Subtitles | كلي بعض الفواكه والخضار |
des fruits, s'il vous plaît. | Open Subtitles | بعض الفواكه فقط لو سمحت |
Ces ravageurs sont notamment : le nématode du pin, les coléoptères longicornes et autres ravageurs du bois qui affectent le commerce de grumes et de matériaux ligneux; le trogoderme des grains et d'autres produits primaires analogues; la mouche des fruits qui parasite certains fruits frais; ainsi que divers nématodes pathogènes et champignons présents dans les sols. | UN | ومن هذه الآفات الديدان الخيطية لخشب الصنوبر، والخنافس طويلة القرون وآفات الخشب الأخرى في تجارة كتل الأخشاب والمواد الخشبية، وخنفساء الكابرا (khapra) في الحبوب والسلع الأولية المماثلة، وذباب الفاكهة الرمادي في بعض الفواكه الطازجة، وسائر خيطيات الجذور المسبِّبة للأمراض والفطريات في التربة. |
Peut-être que cette fois j'aurais un fruit. | Open Subtitles | ربما هذا العام يمكنني الحصول على بعض الفواكه. |
J'ai déjà mangé. Je prends juste un fruit. | Open Subtitles | -أكلتُ صحني من قبل، أريد أن آكل بعض الفواكه . |
Il en résulte que sur les marchés des pays développés, les produits transformés à base de produits tropicaux tels que le café, le thé, les épices, certains fruits et légumes, sont excessivement pénalisés par la progressivité des droits, et la transformation de ces produits au niveau local, dans les pays producteurs, est découragée de façon particulièrement vigoureuse. | UN | وكنتيجة لذلك تتأثر الأشكال المجهزة من المنتجات الاستوائية مثل البن والشاي والتوابل فضلاً عن بعض الفواكه والخضروات في أسواق البلدان المتقدمة تأثرا لا متناسباً بالتصاعد التعريفي ويواجه التجهيز المحلي لهذه المنتجات إثباطاً قويا جداً. |