- Oui. - Est-ce que vous avez de la drogue ? | Open Subtitles | ـ تفضلي ـ هل لديكم بعض المخدرات يا رفاق؟ |
Vous dirigez cet établissement Mr. Hall. Alors vous allez pouvoir nous dire, pourquoi nous avons trouvé de la drogue sur le mort... | Open Subtitles | أنت تدير هذا المكان, سيد هول,كما تعرف فقد وجدنا بعض المخدرات على الميت |
Nous avons trouvé de la drogue sur le mort. | Open Subtitles | لقد عثرنا على بعض المخدرات على الرجل الميت |
Son gouvernement est totalement opposé à la légalisation de certaines drogues et, en fait, de n'importe laquelle d'entre elles. | UN | واختتم كلامه بقوله إن حكومته تعارض تمام المعارضة إقرار شرعية بعض المخدرات أو أي منها. |
On entre, on met de la came dans leurs poches et on les embarque. | Open Subtitles | لماذا لانقوم بتلفيق بعض المخدرات عليهم ونقبض عليهم بتهمة حيازتها ؟ |
Merci d'y avoir pensé... mais, au risque de te choquer... je ne suis pas le premier écrivain à fumer un peu d'herbe. | Open Subtitles | حسنا, شكرا لكى على الإعتقاد ... لكن الصدمة كما يبدو أنا لست بأول كاتب الذى يأخذ بعض المخدرات |
Elle a proposé de voler quelques drogues et de me retrouver plus tard pour une petite fiesta. | Open Subtitles | عرضت عليّ سرقة بعض المخدرات من الخزانة وأن تقابلني في الخارج للقيام بحفلةٍ صغيرة |
Je veux être grossier, fumer de la drogue et voir des prostituées sordides! | Open Subtitles | اريد أن اقول الكلمات البذيئه و مثلا ادخن بعض المخدرات واتمتع بجنس قذر مقزز مع العاهره |
J'étais en train d'acheter de la drogue mais je n'avais pas d'argent. | Open Subtitles | ستقولينه لي ؟ أنا كنت سأشتري لنا بعض المخدرات لكن لم يكن معي المال |
Ce gang utiliserait des gens pour faire passer de la drogue ici. | Open Subtitles | نعتقد أنّ العصابة تستخدم الناس لتهريب بعض المخدرات إلى داخل البلاد. |
Alors t'es quoi ? Un roadie qui essaye de trouver de la drogue pour un groupe de rock ? | Open Subtitles | حامل لفرقة موسيقية يحاول الحصول على بعض المخدرات لفرقة روك؟ |
Pourquoi risquer gros en passant de la drogue soi-même quand on peut la piquer au con qui l'a déjà ? | Open Subtitles | أعني لماذا تبذل جُهد وتعرض نفسك للخطر للحصول على بعض المخدرات بينما بامكانك ان تسلب وغد لدية بعضاً منة |
On a reçu un appel anonyme disant qu'il y a de la drogue cachée dans l'espèce de plante. | Open Subtitles | لقد تلقينا مكالمة من مجهول تفيد بأنه يوجد هنا بعض المخدرات الغير مشروعة تم إخفاؤها وسط النباتات |
Quelqu'un a planté de la drogue dans le jardin. | Open Subtitles | لقد زرع أحدهم بعض المخدرات في حديقة المجتمع |
Les drogues synthétiques et la vente de précurseurs qui permettent la fabrication de certaines drogues rendent les pays occidentaux aussi responsables que les autres. | UN | فالمخدرات المركبــة وبيع السلائف التي تسمح بتصنيع بعض المخدرات تجعل الدول الغربية مسؤولة كبقية الدول. |
Constatant avec une vive inquiétude la progression de la consommation de certaines drogues à l'échelle mondiale et la prolifération de substances nouvelles qui, n'étant pas contrôlées par les trois conventions internationales relatives au contrôle des drogues, constituent une menace potentielle et des risques pour la santé publique, | UN | وإذ تلاحظ ببالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات على الصعيد العالمي وانتشار مواد جديدة، مما يمكن أن يشكل تهديدا للصحة العامة لا تشمله الاتفاقيات الثلاث المتعلقة بمكافحة المخدرات، |
Constatant avec une vive inquiétude la progression de la consommation de certaines drogues à l'échelle mondiale et la prolifération de substances nouvelles qui, n'étant pas contrôlées par les trois conventions internationales relatives au contrôle des drogues, constituent une menace potentielle et des risques pour la santé publique, | UN | وإذ تلاحظ ببالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات على الصعيد العالمي وانتشار مواد جديدة، مما يمكن أن يشكل تهديدا للصحة العامة لا تشمله الاتفاقيات الثلاث المتعلقة بمكافحة المخدرات، |
Une partie de la came aurait dû être livrée par le patron jaune à un pilier de la communauté blanche, un homme merveilleux. | Open Subtitles | كان من المفترض تسليم بعض المخدرات من القائد الصيني إلى داعم للمجتمع الأبيض، رجل رائع |
T'as de la came à vendre ? | Open Subtitles | هل استطيع الحصول على بعض المخدرات ؟ |
J'ai déjà oublié. Fumons un peu d'herbe. | Open Subtitles | لقد نسيت بالفعل دعونا ندخن بعض المخدرات أو شيء ما |
Une raison objective et quelques drogues illégales, je pense. | Open Subtitles | سبب منطقي و بعض المخدرات الغير مشروعة، أظن. |