"بعض المساحة" - Traduction Arabe en Français

    • un peu d'espace
        
    • de l'espace
        
    • espace à
        
    • de la place
        
    • peu de place
        
    • respirer un peu
        
    Et le stress fait juste qu'on a besoin d'un peu d'espace par rapport à l'autre. Open Subtitles والإجهاد قد أدلى به للتو نحن تحتاج بعض المساحة من بعضها البعض.
    Vous devez donner cette femme un peu d'espace. Open Subtitles انت تحتاج بأن تعطي تلك المرأة بعض المساحة
    Pouvez-vous me laisser un peu d'espace ici, les gars ? Open Subtitles هل يا رفاق فقط أعطني بعض المساحة هنا، والرجال؟
    - On a besoin d'aide ici. - Reculez... Donnez-lui de l'espace. Open Subtitles ــ نحتاج بعض المساعدة هُنا ــ تراجعوا , أعطونا بعض المساحة
    Vous l'avez entendue. Donnez-lui de l'espace. Open Subtitles حسناً , لقد سمعتُماها , فلنعطها بعض المساحة للتفكير
    Tu vois, dans un mariage, tu dois donner de l'espace à ta compagne. Open Subtitles كما ترى، في الزواج، عليك أن تعطي زوجتك بعض المساحة
    On peut faire de la place dans le garage. Open Subtitles حسنا، يمكننا أن نجعل بعض المساحة في المرآب.
    Je vais vous donner un peu d'espace jusqu'à ce que vous comprendre. Open Subtitles أنا ذاهب الى ان نعطيكم بعض المساحة حتى تجد مخرجا.
    Laissez-lui un peu d'espace, okay ? Open Subtitles دعونا .. دعونا نعطيه بعض المساحة ، حسناً ؟
    J'ai besoin que tu me laisses un peu d'espace, ok ? Open Subtitles أحتاجك لأن تعطيني بعض المساحة الشخصية، إتفقنا؟
    Je sais pas, peut-être que t'as besoin de lui donner un peu d'espace. Open Subtitles لا أعلم, ربما يجدر بك إعطاؤها بعض المساحة
    Ton frère a probablement besoin d'un peu d'espace. Open Subtitles كما تعلمين, ريما يحتاج أخوكِ بعض المساحة وحسب
    Si tu veux que j'active ta grosse et méchante Serratura, tu vas devoir me donner un peu d'espace. Open Subtitles أنظر، يا رجل إذا أردت أن أفعل هذه السيراتورا الكبيرة و السيئة فعليك أن تتراجع، و تعطيني بعض المساحة
    J'essaye de lui faire de l'espace. Il vient juste de perdre sa mère. Open Subtitles ،أحاول إعطائه بعض المساحة أعني، لقد خسر والدته
    Peux-tu juste me laisser de l'espace, s'il te plaît ? Open Subtitles هل يمكنك فقط إعطائي بعض المساحة للتفكير من فضلك؟
    La meilleure chose que tu puisses faire maintenant, c'est lui laisser de l'espace. Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله الآن هو أن تتيح لها بعض المساحة
    C'était pas rentable, ils l'ont vidé pour gagner de l'espace. Open Subtitles لكنهذالم يُسددالفواتير، لذا قاموا بأزالته للحصول على بعض المساحة
    J'essayais juste de rester à l'écart, de donner un peu d'espace à toi et ta famille. Open Subtitles لقد كنت أحاول الابتعاد عنهم، أمنحكِ أنت وعائلتكِ بعض المساحة الشخصيّة.
    Au moins, je peux faire de la place sur mon disque dur. Open Subtitles على الأقل الأن يمكنني إفراغ بعض المساحة بذاكرتي
    Je peux avoir un peu de place pour respirer ici? Open Subtitles يمكنني الاستفادة من بعض المساحة للتنفس هنا
    Écoutez-moi. Laissons les héros respirer un peu. Open Subtitles حسناً، لنعطي هذين البطلين بعض المساحة للتنفس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus