"بعض الملفات" - Traduction Arabe en Français

    • des dossiers
        
    • certains dossiers
        
    • quelques dossiers
        
    • quelques fichiers
        
    • des fichiers
        
    • des documents
        
    • Certains fichiers
        
    Il s'agissait de copies de documents, non d'originaux, ainsi que des dossiers personnels de Mikhaïl Marynich, qui sont sans importance pour l'État. UN وكانت هذه صوراً لمستندات، وليست الأصول، وأيضاً بعض الملفات الخاصة بميخائيل مارينتش، والتي ليس لها أهمية عند الدولة.
    certains dossiers transférés étaient cependant incomplets, car il y manquait des dossiers médicaux ou des lettres confidentielles. UN إلا أن بعض الملفات المسلَّمة كانت غير مكتملة، وتنقصها معلومات مثل السجلات الطبية الحساسة والمراسلات السرية الأخرى.
    :: certains dossiers ne comportaient ni les titres de sociétés de financement en commandite ni les modifications ou ajouts apportés. UN :: لم تكن بعض الملفات تتضمن اتفاقات الشراكات المحدودة وما أضيف إليها لاحقا من تعديلات وملاحق.
    Selon M. Shindar, la désorganisation des rapports et le fait que certains dossiers étaient classés faute de plainte en bonne et due forme étaient sources de problèmes. UN وحسبما ذكر السيد شندار، فإن هناك مشكلة تتعلق بالتقارير غير المنظمة وبحقيقة أن بعض الملفات تغلق بسبب نقص الشكاوى المقدمة بصورة صحيحة.
    J'ai laissé quelques dossiers à l'intérieur, et elle a dit que tu avais les clefs Open Subtitles تركت بعض الملفات هناك وقالت ان لديك المفتاح
    Elle se dirigeait vers le bureau pour attraper quelques fichiers qu'elle avait oublié. Open Subtitles كانت متجهة إلى المكتب للأخذ بعض الملفات التي نسيتها
    Il y a encore des fichiers dans mon ancien appartement. Open Subtitles لا تزال بعض الملفات القديمة في شقتي القديمة
    Ils ont stockés des dossiers Open Subtitles هناك بعض الملفات التي طلبوا مني تخزينها في المنتجع
    - Tu étais dans mon appartement ? C'est une longue histoire. Je suis allée récupérer des dossiers à la morgue et... Open Subtitles قصة طويلة , ذهبت لأحضر بعض الملفات من المشرحة و000
    des dossiers ont été retrouvés dans sa chambre. Open Subtitles بعض الملفات وجدت في غرفته هل بأمكانهم فعل هذا؟
    Je dois aller au poste rendre des dossiers à Marcus. Open Subtitles حسنا, يجب أن أذهب إلى القسم سوف أعيد بعض الملفات لماركوس.
    Maintenant, je veux jeter un oeil à certains dossiers, et ... Open Subtitles ...الآن، أردت أن ألقي نظرة على بعض الملفات و
    certains dossiers ont été déplacés. Je peux te les montrer ? Open Subtitles حسنٌ، سبق ولاحظت بعض الملفات منقولة من مكانها، أبوسعي إرشادك لهم؟
    Le Gouvernement koweïtien a aussi fait valoir que les autorités de son pays s'étaient occupées pour des raisons humanitaires de certains dossiers qui relevaient de la deuxième phase. UN كما أكدت حكومة الكويت أن السلطات الكويتية قامت لأسباب إنسانية بدراسة بعض الملفات التي قدمها العراق والتي كان من المفروض النظر فيها في إطار المرحلة الثانية من العملية.
    Je venais déposer quelques dossiers pour l'agent Taylor. Open Subtitles كنت هنا لألقي بعض الملفات على العميله تايلور
    Alors j'ai pensé à vous déposer quelques dossiers. Open Subtitles فاعتقدت أنّ من الأفضل إحضـــار بعض الملفات.
    Je déposais quelques dossiers mais légalement, tu n'es pas autorisée à ouvrir ton propre cabinet. Open Subtitles كنت فقط اسقط بعض الملفات ولكن قانونيا لا يحق لك افتتاح عيادتك الخاصه
    Pourras-tu me rejoindre en bas pour consulter quelques fichiers ? Open Subtitles إذا رغبتي بالنزول لأسفل و مشاركتي الإطلاع على بعض الملفات
    Je peux t'envoyer par e-mail quelques fichiers. Open Subtitles أستطيع إرسال بعض الملفات لك بالبريد الألكتروني
    Il voulait que je décrypte des fichiers... des fichiers du gouvernement. Open Subtitles أرادني أن أفك تشفير بعض الملفات ملفات تخص الحكومة
    J'ai mis la main sur des documents de notre cabinet comptable. Open Subtitles أنا أبحث عن بعض الملفات التي تخص شكرتنا الحسابية.
    La clé USB trouvée a été endommagée par la chaleur, mais j'ai pu reconstituer Certains fichiers. Open Subtitles لكنني كنت قادرة على إعادة إصلاح بعض الملفات. ضحيتنا كان يملك ملفات لما لا يقل عن ثلاث ضباط في البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus