"بعض الناس لديهم" - Traduction Arabe en Français

    • Certaines personnes ont
        
    • Certains ont
        
    • des gens qui ont
        
    • a des
        
    • Certaines personnes n'
        
    Certaines personnes ont un type, d'autres un autre type. Open Subtitles بعض الناس لديهم نوع، واخرين لديهم نوع اخر
    Certaines personnes ont des insomnies... d'autres ont mal à l'estomac, ou à la tête. Open Subtitles بعض الناس لديهم أرق الآخرون ألم بالمعدة أو صداع
    Ecoute, tu sais commme Certaines personnes ont des amis imaginaires ? Open Subtitles اسمعي, اتعرفين ان بعض الناس لديهم اصدقاء وهميين؟
    Certains ont de graves problèmes personnels, d'autres ont peut-être perdu leur famille dans un terrible accident de traversier, et d'autres sont tout bonnement désespérés. Open Subtitles بعض الناس لديهم مشاكل شخصية، و آخرون ربما فقدوا عائلتهم في حادث مؤسف. و البعض الآخر يائسون من الحياة.
    Il y a des gens qui ont une très forte résistance à la douleur. Open Subtitles بعض الناس لديهم قدرة هائلة على تحمل الألم
    Certaines personnes n'arrivent pas à avaler. Open Subtitles بعض الناس لديهم صعوبات في البلع! ## Phill is my hero ##
    Certaines personnes ont un talent pour peindre, certaines pour chanter. Open Subtitles بعض الناس لديهم موهبة الرسم، وبعضهم بالغناء
    Et Certaines personnes ont des antennes très sensibles qui les captent. Open Subtitles و بعض الناس لديهم حواس تمكنهم للشعور بهم
    Certaines personnes ont un si grand nombre de problèmes, qu'il n'y a pas assez de boîte à cookies pour tous les contenir. Open Subtitles بعض الناس لديهم مشاكل كثيرة، لدرجة أنه لا توجد حاويات بسكويت في العالم، تكفي لاحتوائها
    Certaines personnes ont beaucoup d'amants, et d'autres seulement quelques-uns. Open Subtitles بعض الناس لديهم احباء كثيرون واخرون لديهم قليلون
    Certaines personnes ont la digestion fragile. Open Subtitles بعض الناس لديهم بنية جسم ضعيفة.
    Certaines personnes ont une sorte de monstre intérieur. Open Subtitles بعض الناس لديهم نوع من الوحوش داخلهم.
    "Je crois que Certaines personnes ont trop d'intérêt à continuer la guerre et que l'esprit ne peut pas être sain quand le reste du corps est dérangé. Open Subtitles "أؤمنُ أن بعض الناس لديهم الكثير من الإهتمام لإستمرار الحرب و الرأس لا يمكن أن يُسمع
    Certaines personnes ont des problèmes. Open Subtitles بعض الناس لديهم مشاكل.
    Certaines personnes ont un talent naturel Open Subtitles . حسناً , بعض الناس لديهم موهبة طبيعبة
    Certaines personnes ont des enfants. Open Subtitles بعض الناس لديهم أطفال،
    Certaines personnes ont mauvais estime d'eux-mêmes. Open Subtitles بعض الناس لديهم رأى سئ فى شكلهم
    Certains ont les yeux bleus et d'autres les ont bruns. Open Subtitles لملذا بعض الناس لديهم اعين زرقاء و الاخرون بنى ؟
    Certains ont du pouvoir. D'autres non. Open Subtitles بعض الناس لديهم السلطة , البعض الآخر ليس لديهم
    Il y a des gens qui ont vraiment des problèmes vous savez? Open Subtitles بعض الناس لديهم مشاكل حقاً , تعلم ؟
    Il y a des gens qui ont quelque chose qu'il nous faut. Open Subtitles يوجد بعض الناس لديهم شيئا نريدة
    Mais quand a des relations, on peut violer la loi sans risque. Open Subtitles اعتقد ان بعض الناس لديهم اتصالات و لا يعاقبون عندما يخرقون القانون
    Certaines personnes n'ont qu'un passé. Open Subtitles بعض الناس لديهم ماض فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus