A ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، المقرر ٣٩٩١/٦٨٢ بشأن الاجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق اﻹنسان. |
A ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ المقرر ٣٩٩١/٦٨٢ بشأن اﻹجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق اﻹنسان. |
2. Par sa décision 1993/286, prise le 28 juillet 1993 au cours de sa session de fond, le Conseil économique et social a adopté la " Procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme " . | UN | 2- واعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية " الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان " وذلك في مقرره 1993/286 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993. |
À ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ المقرر ٣٩٩١/٦٨٢ بشأن اﻹجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق اﻹنسان. |
À ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 28 تموز/يوليه 1993 المقرر 1993/286 بشأن الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان. |
A ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ المقرر ٣٩٩١/٦٨٢ بشأن اﻹجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق اﻹنسان. |
A ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، المقرر ٣٩٩١/٦٨٢ بشأن اﻹجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق اﻹنسان. |
À ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 28 تموز/يوليه 1993، المقرر 1993/286 بشأن الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان. |
À ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 28 تموز/يوليه 1993 المقرر 1993/286 بشأن الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان. |
2. Par sa décision 1993/286, prise le 28 juillet 1993 au cours de sa session de fond, le Conseil économique et social a adopté la « Procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme ». | UN | 2- وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد اعتمد في دورته الموضوعية لعام 1993 المقرر 1993/286 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993 والمتضمن " الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان " . |
3. Le 9 septembre 1999, conformément à la décision 1993/286, en date du 28 juillet 1993, du Conseil économique et social qui a établi la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme, les membres de la Commission ont été priés de faire connaître leur position à l'égard de cette demande, afin de déterminer si une majorité approuvait la tenue d'une session extraordinaire. | UN | 3- وفي 9 أيلول/سبتمبر 1999، وعملاً بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/286 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993 الذي حدد الاجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان، طُلب من أعضاء اللجنة إبداء رغباتهم في صدد هذا الطلب بغية التحقق مما إذا كان أغلبية الأعضاء موافقين على عقد دورة استثنائية. |
3. Le 4 octobre 2000, conformément à la décision 1993/286, en date du 28 juillet 1993, du Conseil économique et social, qui a établi la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme, les membres de la Commission ont été priés de faire connaître leur position à l'égard de cette demande, afin de déterminer si une majorité approuvait la tenue d'une session extraordinaire. | UN | 3- وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وعملاً بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/286 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993 الذي حدد الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان، طُلب من أعضاء اللجنة إبداء رغباتهم في صدد هذا الطلب بغية التحقق مما إذا كان أغلبية الأعضاء موافقين على عقد دورة استثنائية. |