"بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول" - Traduction Arabe en Français

    • la première Décennie des Nations Unies
        
    Dans le cadre de la première Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté, l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme effectue des travaux de recherche sur la pauvreté des femmes. UN ١١٢ - ينضوي نشاط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، فيما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، في سياق البحوث الجارية عن الفقر حسب نوع الجنس.
    IV. Les objectifs fixés au niveau mondial, la coopération internationale et leurs incidences sur la première Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté UN رابعا - اﻷهــداف العالميــة والتعاون الدولــي واﻵثار المترتبــة علـــى ذلك فيما يتصل بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر
    Projet de résolution relatif à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (A/C.2/52/L.30) UN مشروع القرار المتعلق بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر (A/C.2/52/L.30)
    13. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-troisième session un rapport intérimaire sur la suite donnée aux mesures, thèmes, recommandations et activités s'inscrivant dans le cadre de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, dans lequel il suggérerait notamment des actions et initiatives pour le reste de la Décennie; UN " ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ التدابير والمواضيع والتوصيات واﻷنشطة المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، على أن يتضمن التقرير توصيات بشأن ما يمكن اتخاذه من إجراءات ومبادرات خلال بقية العقد؛
    Rappelant en outre la résolution 51/178 de l'Assemblée générale en date du 16 décembre 1996 relative à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006), UN وإذ تشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة ١٥/٨٧١، المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، الذي يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )٧٩٩١ - ٦٠٠٢(،
    39. Engage tous les États à verser une contribution substantielle au Fonds d'affectation spéciale pour le suivi du Sommet mondial pour le développement social, dont certaines des activités ont trait à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté; UN ٣٩ - تطلب من جميع الدول تقديم تبرعات كبيرة إلى الصندوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي يدرج في أنشطته تلك اﻷنشطة المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر؛
    Rappelant les résolutions de l’Assemblée générale 51/178 du 16 décembre 1996 sur la première Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté et 53/192 du 15 décembre 1998 sur l’examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, UN إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة ٥١/١٧٨ المؤرخ في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ والمتعلق بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر و ٥٣/١٩٢ المؤرخ في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ والمتعلق بالاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة،
    14. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-quatrième session un rapport intérimaire sur la suite donnée aux mesures, recommandations et activités s’inscrivant dans le cadre de la première Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté, et d’y inclure des recommandations concernant les actions et initiatives qui pourraient être prises à l’approche du nouveau millénaire; UN " ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التدابير والتوصيات واﻷنشطة المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، بما في ذلك التوصيات المتعلقة باﻹجراءات والمبادرات التي يمكن اتخاذها لﻷلفية الجديدة؛
    Le sous-programme apportera également sa contribution aux efforts déployés par le système des Nations Unies pour éliminer la pauvreté, dans le cadre à la fois des objectifs du Sommet social et des activités liées à la première Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (1997-2006); UN وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا فيما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود من أجل القضاء علىالفقر في سياق أهداف مؤتمر القمة وأنشطته المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦(؛
    Il contribuera également aux efforts déployés par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté, dans le cadre aussi bien des objectifs du Sommet social que des activités se rapportant à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006); UN وسيسهم البرنامج الفرعي كذلك في الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر في سياق أهداف وأنشطة مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦(؛
    Le sous-programme apportera également sa contribution aux efforts déployés par le système des Nations Unies pour éliminer la pauvreté, dans le cadre à la fois des objectifs du Sommet social et des activités liées à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006); UN وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا فيما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود من أجل القضاء على الفقر في سياق أهداف مؤتمر القمة وأنشطته المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦(؛
    À cet égard, nous sommes reconnaissants de noter dans le rapport du Secrétaire général, document A/52/305, qu'avec l'application de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté en 1996, les Nations Unies ont établi la base de la commémoration de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté 1997-2006. UN وفي هذا الخصوص نلاحظ بسرور في تقرير اﻷمين العام (A/52/305) أن اﻷمم المتحدة - بتنفيذ السنة الدولية للقضاء على الفقر في ١٩٩٦ - أرست اﻷساس للاحتفال بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر ١٩٩٧-٢٠٠٦.
    20. Invite tous les États, en particulier les pays donateurs, à verser des contributions substantielles au Fonds d'affectation spéciale pour le suivi du Sommet mondial pour le développement social, placé sous l'autorité du Secrétaire général, qui est notamment destiné à appuyer les activités relatives à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté; UN ٢٠ - تطلب إلى جميع الدول ولا سيما البلدان المانحة، أن تسهم إسهاما ملموسا في الصندوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي أنشئ تحت سلطة اﻷمين العام، والذي تشمل أنشطته تقديم الدعم لﻷنشطة المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر؛
    Le sous-programme apportera également sa contribution aux efforts déployés par le système des Nations Unies pour éliminer la pauvreté, dans le cadre à la fois des objectifs du Sommet social et des activités liées à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006); UN وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا فيما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود من أجل القضاء علىالفقر في سياق أهداف مؤتمر القمة وأنشطته المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦(؛
    14. Invite tous les États, en particulier les pays donateurs, à verser des contributions substantielles au Fonds d'affectation spéciale pour le suivi du Sommet mondial pour le développement social, qui a notamment pour but d'appuyer les activités relatives à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté; UN " ١٤ - تطلب الى جميع الدول، ولا سيما البلدان المانحة، أن تُسهم إسهاما ملموسا في الصندوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية، الذي تشمل أنشطته تقديم الدعم لﻷنشطة المتعلقة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر؛
    20. Invite tous les États, en particulier les pays donateurs, à verser des contributions substantielles au Fonds d'affectation spéciale pour le suivi du Sommet mondial pour le développement social, placé sous l'autorité du Secrétaire général, qui est notamment destiné à appuyer les activités relatives à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté; UN ٢٠ - تطلب إلى جميع الدول ولا سيما البلدان المانحة، أن تسهم إسهاما ملموسا في الصندوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي أنشئ تحت سلطة اﻷمين العام، والذي تشمل أنشطته تقديم الدعم لﻷنشطة المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر؛
    Le sous-programme apportera également sa contribution aux efforts déployés par le système des Nations Unies pour éliminer la pauvreté, dans le cadre à la fois des objectifs du Sommet social et des activités liées à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006); UN وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا فيما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود من أجل القضاء على الفقر في سياق أهداف مؤتمر القمة الاجتماعي وأنشطته المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦(؛
    36. Engage tous les États, en particulier les pays donateurs, à verser une contribution substantielle au Fonds d'affectation spéciale pour le suivi du Sommet mondial pour le développement social, dont certaines des activités ont trait à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté; UN " ٣٦ - تطلب من جميع الدول )ولا سيما البلدان المانحة( تقديم تبرعات كبيرة إلى الصندوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي يدرج في أنشطته تلك اﻷنشطة المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر؛
    Les Philippines ont étudié avec beaucoup d'attention le rapport du Secrétaire général — pour lequel nous le remercions — sur la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social, document A/52/305, et le rapport de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, document A/52/315. UN وقد درست الفلبين بعناية تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (A/52/305) ونود أن نشكره على هذا التقرير، كما درست التقرير الخاص بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر (A/52/315).
    3. En ce qui concerne l'examen du point 97 f) de l'ordre du jour relatif à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, prévu pour le 31 octobre, M. Desai note que le Secrétariat a été prié de préparer un rapport sur les activités entreprises et non une analyse décisionnelle. UN ٣ - وفيما يتعلق بالنظر في البند ٩٧ )و( المتعلق بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، المحدد له يوم ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أشار إلى أنه قد طلب من اﻷمانة العامة إعداد تقرير عن اﻷنشطة المضطلع بها بدلا من تقديم تحليل للسياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus